“况复栏蕙时”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复栏蕙时”出自宋代宋庠的《游山简习池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù lán huì shí,诗句平仄:仄仄平仄平。

“况复栏蕙时”全诗

《游山简习池》
宋代   宋庠
昔日白接{上四下离},时时诣诸习。
累榭今已颓,清池尚堪挹。
遥源乳窦乡,败防流沙急,况复栏蕙时,幽香远相袭。

分类:

《游山简习池》宋庠 翻译、赏析和诗意

《游山简习池》是宋代作家宋庠创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日白接上四下离,时时来此修习。
累榭今已颓,清池依然可供畅饮。
远处水源流泉涌动,挫败了沙流的猛势。
何况这些栏蕙,时刻散发出幽香,远远飘来。

诗意:
这首诗词描绘了一个游山的场景,诗人回忆起过去曾经到许多地方游玩,而现在只能在这废弃的榭台和清池中寻找乐趣。尽管时间流逝,榭台已经荒废,但清池仍然宜人,可以满足诗人的口渴。远处的水源涌动,击退了沙流的猛势。而这些栏蕙花,时刻散发出幽香,远远飘来,给人带来幽静的氛围和宜人的感受。

赏析:
《游山简习池》以简洁的语言描绘了一个山水胜境,展示了宋代文人对自然景物的赞美和对宁静舒适生活的向往。诗人借景抒怀,通过描述废弃的榭台和清池,表达了时光流转、万物更迭的感慨。虽然岁月已经带走了一切,但清池依然宜人,给人以一丝慰藉。远处的水源流泉不仅使流沙无法侵袭,也给人以一种希望和活力,寄托了诗人对未来美好生活的向往。而栏蕙花的幽香更是让整个环境更加宜人,给人带来宁静和愉悦。通过这些描绘,诗人表达了对自然和人文的热爱,以及对宁静、美好生活的追求。

总之,这首诗词以简练的语言描绘了一个宜人的山水胜境,通过对废弃的榭台、清池、水源和栏蕙花的描写,表达了对宁静舒适生活的向往和对自然的赞美。读者在阅读时可以感受到诗人对美好生活和自然景物的热爱,同时也能够从中体会到一种宁静和愉悦的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复栏蕙时”全诗拼音读音对照参考

yóu shān jiǎn xí chí
游山简习池

xī rì bái jiē shàng sì xià lí, shí shí yì zhū xí.
昔日白接{上四下离},时时诣诸习。
lèi xiè jīn yǐ tuí, qīng chí shàng kān yì.
累榭今已颓,清池尚堪挹。
yáo yuán rǔ dòu xiāng, bài fáng liú shā jí,
遥源乳窦乡,败防流沙急,
kuàng fù lán huì shí, yōu xiāng yuǎn xiāng xí.
况复栏蕙时,幽香远相袭。

“况复栏蕙时”平仄韵脚

拼音:kuàng fù lán huì shí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复栏蕙时”的相关诗句

“况复栏蕙时”的关联诗句

网友评论


* “况复栏蕙时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复栏蕙时”出自宋庠的 《游山简习池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢