“归来荣感两惊魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来荣感两惊魂”出自宋代宋庠的《入朝感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái róng gǎn liǎng jīng hún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来荣感两惊魂”全诗

《入朝感旧》
宋代   宋庠
二纪便番冒主恩,归来荣感两惊魂
昌辰尽见群龙出,急景俱随骇驷奔。
史册褒贤空汗竹,山丘馀泣已陈根。
此身不减灵光殿,遗老班中岿独存。

分类:

《入朝感旧》宋庠 翻译、赏析和诗意

《入朝感旧》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
二纪便番冒主恩,
归来荣感两惊魂。
昌辰尽见群龙出,
急景俱随骇驷奔。
史册褒贤空汗竹,
山丘馀泣已陈根。
此身不减灵光殿,
遗老班中岿独存。

诗意和赏析:
《入朝感旧》描绘了诗人宋庠重返朝廷的感想和情绪。诗中的"二纪"指的是诗人离开朝廷的时间,而"番冒主恩"表达了诗人对皇帝恩宠的感激之情。他归来后,感受到了荣耀,但也感到内心的惊魂动魄。

接下来的几句描述了诗人重返朝廷时的情景。"昌辰尽见群龙出"意味着在重返朝廷的时刻,众多有才华的人相继出现,展现自己的才能。"急景俱随骇驷奔"形容着快速变化的时局,景象迅速流转,就像驷马奔腾一般。

在诗的后半部分,宋庠表达了对历史的思考。"史册褒贤空汗竹"指的是历史书籍虚无地赞美贤能之人,没有实际行动。"山丘馀泣已陈根"表达了对故土的思念和对过去时光的回忆。

最后两句"此身不减灵光殿,遗老班中岿独存"表达了诗人即使离开朝廷,仍然保持着自己的品格和立场。他并不辜负自己的才华,独自守望着老年的时光,保持着独特的存在。

《入朝感旧》通过对诗人重返朝廷的感受和对历史的反思,展现了宋庠的思想情感。他对朝廷的变迁和历史的虚妄表达了深刻的洞察力,同时也彰显了他对自己坚守初心的决心和自豪感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来荣感两惊魂”全诗拼音读音对照参考

rù cháo gǎn jiù
入朝感旧

èr jì biàn fān mào zhǔ ēn, guī lái róng gǎn liǎng jīng hún.
二纪便番冒主恩,归来荣感两惊魂。
chāng chén jǐn jiàn qún lóng chū, jí jǐng jù suí hài sì bēn.
昌辰尽见群龙出,急景俱随骇驷奔。
shǐ cè bāo xián kōng hàn zhú, shān qiū yú qì yǐ chén gēn.
史册褒贤空汗竹,山丘馀泣已陈根。
cǐ shēn bù jiǎn líng guāng diàn, yí lǎo bān zhōng kuī dú cún.
此身不减灵光殿,遗老班中岿独存。

“归来荣感两惊魂”平仄韵脚

拼音:guī lái róng gǎn liǎng jīng hún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来荣感两惊魂”的相关诗句

“归来荣感两惊魂”的关联诗句

网友评论


* “归来荣感两惊魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来荣感两惊魂”出自宋庠的 《入朝感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢