“暮簾明灭燕双回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮簾明灭燕双回”全诗
层云气润犹蒸礎,残电光微不应雷。
曲沼清浑鱼对躍,暮簾明灭燕双回,凭高更结京华恨,魂绕梁园旧吹台。
分类:
《暑雨初霁》宋庠 翻译、赏析和诗意
《暑雨初霁》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳转向西边,小雾散开,
阳光高兴地和风一起降临。
层层云彩湿润如蒸汽,
残余的电光微弱,没有雷声回应。
弯曲的池塘清澈,鱼儿跃出水面,
傍晚的窗帘明暗交替,燕子成双地回旋。
站在高处更加怀念京华的怨恨,
魂魄环绕在梁园旧吹台上。
诗意:
这首诗以描绘初夏暑雨过后的景象为主题,展现了自然界的变化和人情之感。诗人通过描绘日落后夜幕初开的景色,表达了对夏雨过后清凉气息的感慨和喜悦之情。诗中运用了丰富的意象和对比,以及对自然景色的描写,展示了诗人对美好事物的敏感和细腻的情感表达。
赏析:
《暑雨初霁》通过对自然景色的描绘,展示了夏日雨后的一派清新景象。诗人以阳光、小雾、云彩、电光、池塘、窗帘、燕子等形象来刻画自然景物,通过细腻的描写和对比,使读者能够感受到初夏雨后的宁静和美丽。诗中所表达的情感也是诗人对美好事物的赞美和对京华的怀念之情。整首诗词通篇流畅,意象鲜明,语言优美,展示了宋代诗人的才华和对自然景色的细腻感受。
“暮簾明灭燕双回”全诗拼音读音对照参考
shǔ yǔ chū jì
暑雨初霁
rì zhuǎn xī xuān xiǎo wù kāi, xī huáng gāo xìng bàn fēng lái.
日转西轩小雾开,羲皇高兴伴风来。
céng yún qì rùn yóu zhēng chǔ, cán diàn guāng wēi bù yīng léi.
层云气润犹蒸礎,残电光微不应雷。
qū zhǎo qīng hún yú duì yuè, mù lián míng miè yàn shuāng huí,
曲沼清浑鱼对躍,暮簾明灭燕双回,
píng gāo gēng jié jīng huá hèn, hún rǎo liáng yuán jiù chuī tái.
凭高更结京华恨,魂绕梁园旧吹台。
“暮簾明灭燕双回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。