“终伴采烟来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终伴采烟来”全诗
初疑香色老,终伴采烟来。
夕露濡仙缬,晴阳染醉腮。
施朱应有意,併为楚人材。
分类:
《添色红》宋庠 翻译、赏析和诗意
《添色红》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
景色娇艳如花朵,情感纷繁不易明。初时怀疑花香已老,最终与采花人共度烟花之夜。夕阳的露水湿润了仙女的绣裙,晴天的阳光染红了腮颊。施朱妆扮,必定有深意,与楚国的人才相得益彰。
诗意:
《添色红》以描绘自然景色和表达情感为主题。诗人通过对景色的描绘,抒发了复杂多变的情感,初时怀疑自己对美的感知已经衰老,但最终却找到了与意中人共度美好时光的机会。夕阳的露水和晴天的阳光为诗人增添了喜悦和欢愉的色彩。施朱妆扮被视为有意表达诗人的内心世界,与楚国人才的风采相得益彰。
赏析:
《添色红》以细腻的描写和含蓄的情感,展现了宋代诗歌的特色。诗人通过景色的变化和情感的起伏,表达了对美的追求和对爱情的渴望。诗中的景物绘画般地展示出鲜艳多彩的色彩,给人以美的享受和想象空间。诗人通过描摹夕阳的露水和晴天的阳光,将自然景色与人情感融为一体,传达出丰富的情感和内心的变化。最后的施朱妆扮与楚国人才的提及,更增添了诗词的深意和典故的味道。
这首诗词以其精湛的描写和富有情感的表达,展示了宋代诗歌的魅力。通过细腻的描绘和隐含的意象,诗人将自然景色与情感内心相连,使诗词充满了浓厚的诗意和艺术感。《添色红》值得我们品味和欣赏,体会其中蕴含的深情和美感。
“终伴采烟来”全诗拼音读音对照参考
tiān sè hóng
添色红
jǐng shū néng cáng mèi, qíng duō bù dùn kāi.
景淑能藏媚,情多不顿开。
chū yí xiāng sè lǎo, zhōng bàn cǎi yān lái.
初疑香色老,终伴采烟来。
xī lù rú xiān xié, qíng yáng rǎn zuì sāi.
夕露濡仙缬,晴阳染醉腮。
shī zhū yīng yǒu yì, bìng wèi chǔ rén cái.
施朱应有意,併为楚人材。
“终伴采烟来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。