“归骖谁讶久”的意思及全诗出处和翻译赏析

归骖谁讶久”出自宋代宋庠的《建隆寺北池亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī cān shuí yà jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“归骖谁讶久”全诗

《建隆寺北池亭》
宋代   宋庠
宝刹开初地,沧浪绕故城。
芰莲俱野色,凫鸨各秋声。
岸阔烟无著,窗虚日易明。
归骖谁讶久,正为濯尘缨。

分类:

《建隆寺北池亭》宋庠 翻译、赏析和诗意

《建隆寺北池亭》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗描绘了建隆寺北池亭的景色,通过细腻的描写展现了自然景观的美丽和宁静。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宝刹初开的地方,
沧浪江水环绕旧城。
芰莲与野色同在,
凫鸨各自发声。
岸边广阔的烟雾无法隐藏,
窗户虚掩,阳光易于明亮。
归骖马回归的人何其久远,
如今正洗涤长久沉积的尘埃和缨带。

诗意:
这首诗描述了建隆寺北池亭的景色,表现了自然景观的美丽和恬静。宝刹初开的地方象征着一种新的开始和希望,而沧浪江水绕过旧城则展示了岁月流转中的不变与变化。诗人通过描写池塘边野生的芰莲和丰富多彩的景色,以及凫鸨各自发出的季节性鸣叫声,展示了大自然中的生机与和谐。

诗词通过描述岸边广阔的烟雾,表现了景色的开阔与迷离。窗户虚掩,阳光透过,象征着明媚的光芒洒在寺庙内部,给人以温馨和明亮的感觉。

最后两句"归骖谁讶久,正为濯尘缨"表达了一种久别重逢的情感。归骖指的是回归的马,暗示着久违的朋友或亲人的归来。他们的归来,正好洗涤了长时间积聚的尘埃和缨带,使得心境焕然一新。

赏析:
《建隆寺北池亭》通过细致的描写,展示了自然景观的美丽和宁静。诗人通过运用生动的意象,如宝刹初开、沧浪江水、芰莲野色和凫鸨鸣叫等,将读者带入了一个宁静而美好的场景中。

诗词以景入情,通过描绘自然景色的变幻和细腻的感受,表达了诗人对大自然的热爱和对人与自然和谐相处的向往。烟雾、窗户和阳光的描写,为整首诗词增添了一丝神秘和温馨的氛围。

最后两句表现了人与人之间久别重逢的喜悦,以及这种重逢所带来的清新和净化的力量。诗人以简洁而准确的语言,将这种喜悦与洗涤的意象相结合,使人产生共鸣。

总体而言,《建隆寺北池亭》以其精细的描写和深邃的意境,展示了宋代诗人宋庠对自然景色和人情世故的细腻观察,给人以清新宁静之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归骖谁讶久”全诗拼音读音对照参考

jiàn lóng sì běi chí tíng
建隆寺北池亭

bǎo chà kāi chū dì, cāng láng rào gù chéng.
宝刹开初地,沧浪绕故城。
jì lián jù yě sè, fú bǎo gè qiū shēng.
芰莲俱野色,凫鸨各秋声。
àn kuò yān wú zhe, chuāng xū rì yì míng.
岸阔烟无著,窗虚日易明。
guī cān shuí yà jiǔ, zhèng wèi zhuó chén yīng.
归骖谁讶久,正为濯尘缨。

“归骖谁讶久”平仄韵脚

拼音:guī cān shuí yà jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归骖谁讶久”的相关诗句

“归骖谁讶久”的关联诗句

网友评论


* “归骖谁讶久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归骖谁讶久”出自宋庠的 《建隆寺北池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢