“晓韵飘觚阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓韵飘觚阙”出自宋代宋庠的《禁中寒蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yùn piāo gū quē,诗句平仄:仄仄平平平。

“晓韵飘觚阙”全诗

《禁中寒蝉》
宋代   宋庠
何处幽林蜕,来依禁树鸣。
风緌非冒宠,露腹祗知清。
晓韵飘觚阙,残嘶逗采甍。
秋螳多怒臂,寂寞好全生。

分类:

《禁中寒蝉》宋庠 翻译、赏析和诗意

《禁中寒蝉》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了禁苑中一只孤寂的寒蝉,通过寒蝉在禁苑中的鸣叫声,表达了诗人内心的孤独和清寂之感。

诗词的中文译文如下:
何处幽林蜕,来依禁树鸣。
风緌非冒宠,露腹祗知清。
晓韵飘觚阙,残嘶逗采甍。
秋螳多怒臂,寂寞好全生。

诗意和赏析:
这首诗以禁苑中的寒蝉为主题,通过寒蝉鸣叫的描写,表达了诗人内心的孤独和清寂之感。诗人在禁苑中听到寒蝉的声音,感叹寒蝉在这片幽林中蜕变,来依附于禁苑的树木并发出鸣叫声。诗中的寒蝉被风吹起,不是为了得到宠爱,而是为了展示自己清脆的鸣叫声。它的背部暴露在清晨的露水中,只有它自己知道清凉的感觉。

诗中还描绘了黎明时分的景象,晨风吹过禁苑的高墙,寒蝉的声音在宫阙之间回荡。犹存的嘶鸣声在宫殿的殿顶上回旋。诗人通过描绘这些景象,进一步强调了禁苑中的寂寞和孤独。

末两句描述了秋天的螳螂,它们怒张着双臂,显得非常威武。这与前文的孤独形成了对照,更加凸显了寒蝉的孤独境遇。

整首诗情感凄凉,通过描写禁苑中的寒蝉和秋螳,表达了作者内心深处的寂寞和孤独之感。这首诗以简练的语言勾勒出了一幅清寂而孤独的禁苑图景,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓韵飘觚阙”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng hán chán
禁中寒蝉

hé chǔ yōu lín tuì, lái yī jìn shù míng.
何处幽林蜕,来依禁树鸣。
fēng ruí fēi mào chǒng, lù fù zhī zhī qīng.
风緌非冒宠,露腹祗知清。
xiǎo yùn piāo gū quē, cán sī dòu cǎi méng.
晓韵飘觚阙,残嘶逗采甍。
qiū táng duō nù bì, jì mò hǎo quán shēng.
秋螳多怒臂,寂寞好全生。

“晓韵飘觚阙”平仄韵脚

拼音:xiǎo yùn piāo gū quē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓韵飘觚阙”的相关诗句

“晓韵飘觚阙”的关联诗句

网友评论


* “晓韵飘觚阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓韵飘觚阙”出自宋庠的 《禁中寒蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢