“西北足归云”的意思及全诗出处和翻译赏析

西北足归云”出自宋代宋庠的《李公佐归汉东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī běi zú guī yún,诗句平仄:平仄平平平。

“西北足归云”全诗

《李公佐归汉东》
宋代   宋庠
门有联瓜懿,人伤掺袂分。
新篇稽奏牍,故社恋乡枌。
桂魄离怀苦,兰苕夕膳薰。
芳音毋自宝,西北足归云

分类:

《李公佐归汉东》宋庠 翻译、赏析和诗意

《李公佐归汉东》是宋代文学家宋庠所作的一首诗词。这首诗词通过描绘李公佐的归乡情景,表达了作者对故乡的眷恋之情和对离别的无奈之感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
联瓜懿,人伤掺袂分。
新篇稽奏牍,故社恋乡枌。
桂魄离怀苦,兰苕夕膳薰。
芳音毋自宝,西北足归云。

诗意:
诗词以李公佐归乡为主题,通过描绘他离别时的情景和归来时的心情,表达了作者对故乡的思念和对离别的痛苦之情。诗中透露出对家乡的眷恋、对过去的怀念以及对未来的期待。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了复杂的情感,通过独特的意象和婉转的词藻,表达了作者对故乡的深深眷恋之情。首两句“联瓜懿,人伤掺袂分”描绘了离别时的场景,联瓜懿象征着夫妻之间的依恋,人们离别时的伤感和眷恋之情在这里得到了表现。接着,诗中通过“新篇稽奏牍,故社恋乡枌”来表达对故乡的思念,新篇稽奏牍象征着离别时的行文,故社恋乡枌则是对故乡的深深眷恋之情的表达。

诗的后两句“桂魄离怀苦,兰苕夕膳薰”则揭示了作者离乡的艰辛和对家乡的思念之情。桂魄离怀苦表达了作者离开家乡后心情的苦涩,兰苕夕膳薰则是对家乡美好记忆的暗示。最后一句“芳音毋自宝,西北足归云”表达了对故乡的思念之情和对回家的渴望。

整首诗词以简练的语言描绘出了作者对故乡的眷恋之情,情感真挚而深沉。通过对离别和归乡的描写,使诗词充满了浓郁的乡愁,引发读者对家乡、归乡的共鸣。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加丰富深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西北足归云”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng zuǒ guī hàn dōng
李公佐归汉东

mén yǒu lián guā yì, rén shāng càn mèi fēn.
门有联瓜懿,人伤掺袂分。
xīn piān jī zòu dú, gù shè liàn xiāng fén.
新篇稽奏牍,故社恋乡枌。
guì pò lí huái kǔ, lán sháo xī shàn xūn.
桂魄离怀苦,兰苕夕膳薰。
fāng yīn wú zì bǎo, xī běi zú guī yún.
芳音毋自宝,西北足归云。

“西北足归云”平仄韵脚

拼音:xī běi zú guī yún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西北足归云”的相关诗句

“西北足归云”的关联诗句

网友评论


* “西北足归云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西北足归云”出自宋庠的 《李公佐归汉东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢