“飞花恋講台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞花恋講台”全诗
漏声随叶换,风意绕幡来。
驯鸽依斋树,飞花恋講台。
朝珂时一集,并为碧云才。
分类:
《善惠师禅斋》宋庠 翻译、赏析和诗意
《善惠师禅斋》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。这首诗词描绘了禅斋中的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达出禅宗修行的寂静与超脱之美。
诗词的中文译文如下:
象马王城地,禅扃此独开。
漏声随叶换,风意绕幡来。
驯鸽依斋树,飞花恋讲台。
朝珂时一集,并为碧云才。
诗意:
这首诗描绘了一个禅斋的景象。禅斋位于象马王城的地方,门扉独自打开。时间的流逝和自然界的变化都伴随着滴水漏声和风儿绕过禅斋的幡旗。驯鸽依偎在斋树上,飞舞的花朵沉醉于讲台之上。诗人在朝珂时刻与其他禅修者一起聚集,共同追求内心的宁静和超越。
赏析:
《善惠师禅斋》通过细腻的描写和意象的运用,展示了禅宗修行的境界和美感。诗中的象马王城地象征着世俗的喧嚣和纷扰,而禅斋的门扉独自打开,则意味着诗人进入了一个超脱尘嚣的世界。漏声随叶换,风意绕幡来,把时间的流逝和自然的变化与禅修融为一体,传达了禅宗对于人生短暂和无常性的思考。
驯鸽依斋树,飞花恋讲台,通过描绘自然界的景象,诗人表达了内心宁静的状态和对美的追求。禅修的过程中,人们希望能够像驯鸽一样安静自在地栖息在禅斋的环境中,或者像飞舞的花朵一样陶醉于讲台之上。
朝珂时一集,并为碧云才,描绘了禅修者们在朝珂时刻聚集在一起,共同修行的情景。他们追求内心的宁静和超越,将自己融入碧云般的境界之中。这种集体修行的氛围不仅增强了个体的修行效果,也营造了一种凝聚力和共同追求的精神氛围。
整首诗词以细腻、含蓄的语言表达了禅修的境界和美感,通过自然景物的描绘和禅修者的形象,传达了对超脱尘嚣、追求内心宁静的追求。同时,诗中的朝珂时刻集结也展现了禅修者们共同追求的精神,呈现出一种凝聚力和共同奋进的氛围。
“飞花恋講台”全诗拼音读音对照参考
shàn huì shī chán zhāi
善惠师禅斋
xiàng mǎ wáng chéng dì, chán jiōng cǐ dú kāi.
象马王城地,禅扃此独开。
lòu shēng suí yè huàn, fēng yì rào fān lái.
漏声随叶换,风意绕幡来。
xún gē yī zhāi shù, fēi huā liàn jiǎng tái.
驯鸽依斋树,飞花恋講台。
cháo kē shí yī jí, bìng wèi bì yún cái.
朝珂时一集,并为碧云才。
“飞花恋講台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。