“彩鸳戢翼高梧在”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩鸳戢翼高梧在”出自宋代宋庠的《题赞城张氏林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi yuān jí yì gāo wú zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“彩鸳戢翼高梧在”全诗

《题赞城张氏林亭》
宋代   宋庠
里占西豪族望雄,一隅幽概掩隆中。
彩鸳戢翼高梧在,蔚豹成章旧雾空。
冷接安斋投辖井,细生吟榭快襟风。
谢庭罗宅资真赏,兰有清芬菊有丛。

分类:

《题赞城张氏林亭》宋庠 翻译、赏析和诗意

《题赞城张氏林亭》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了一座名为赞城的庄园中的林亭景致。虽然没有提供具体的描写,但通过抒发景物的美感和作者的情感,诗中透露出一种宁静、雅致和美好的意境。

这首诗的中文译文如下:

里占西豪族望雄,
一隅幽概掩隆中。
彩鸳戢翼高梧在,
蔚豹成章旧雾空。
冷接安斋投辖井,
细生吟榭快襟风。
谢庭罗宅资真赏,
兰有清芬菊有丛。

诗意和赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了赞城庄园中的林亭景致,通过细腻的描写和艺术的构思,表达了作者对这座庄园的赞美之情。

诗的开头写道“里占西豪族望雄”,表明这个林亭所在的地方是在西方的豪族之中,而且景色优美。接着描绘了林亭隐藏在幽谷之中,给人一种神秘、清幽的感觉。诗中提到了彩鸳停在高大的梧桐树上,意味着这座林亭景色优美,吸引了美丽的鸟儿栖息其中。蔚豹成章的描述,则象征着庄园中的景物如此艳丽,以至于超越了尘世的烟尘。这些描绘让人感受到了林亭的静谧和美好。

接下来的几句描述了作者在林亭中的感受。冷接安斋,指的是作者在这里感受到了宁静与安逸,投辖井则表明他在这里静心思考。细生吟榭快襟风,描写了作者在林亭中吟诗作画时,受到微风的吹拂,感受到了快乐和愉悦。

最后两句表达了作者对这座庄园的赞美之情。谢庭罗宅资真赏,表示作者对庄园的主人赞赏有加,认为他拥有了一片真正美好的园林。兰有清芬菊有丛,描述了庄园内香气扑鼻的兰花和盛开的菊花,进一步强调了庄园的美丽和芳香。

通过这首诗,读者可以感受到作者对自然景物的热爱和对美的追求。诗中的描写虽然简短,但却给人一种宁静、雅致的感觉,让人仿佛置身于这座庄园中,感受到其中的美好与宁静。整首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对自然和人文的赞美,展现了宋代文人对自然的热爱和对生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩鸳戢翼高梧在”全诗拼音读音对照参考

tí zàn chéng zhāng shì lín tíng
题赞城张氏林亭

lǐ zhàn xī háo zú wàng xióng, yī yú yōu gài yǎn lóng zhōng.
里占西豪族望雄,一隅幽概掩隆中。
cǎi yuān jí yì gāo wú zài, wèi bào chéng zhāng jiù wù kōng.
彩鸳戢翼高梧在,蔚豹成章旧雾空。
lěng jiē ān zhāi tóu xiá jǐng, xì shēng yín xiè kuài jīn fēng.
冷接安斋投辖井,细生吟榭快襟风。
xiè tíng luó zhái zī zhēn shǎng, lán yǒu qīng fēn jú yǒu cóng.
谢庭罗宅资真赏,兰有清芬菊有丛。

“彩鸳戢翼高梧在”平仄韵脚

拼音:cǎi yuān jí yì gāo wú zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩鸳戢翼高梧在”的相关诗句

“彩鸳戢翼高梧在”的关联诗句

网友评论


* “彩鸳戢翼高梧在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩鸳戢翼高梧在”出自宋庠的 《题赞城张氏林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢