“轻车屡往还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻车屡往还”全诗
勤劳成白发,故旧是青山。
树色才分楚,江声未出蛮。
自惭迎候少,无惠及孤鳏。
分类:
作者简介(陶弼)
陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。
《阳朔县》陶弼 翻译、赏析和诗意
《阳朔县》是宋代诗人陶弼所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五管新多事,
轻车屡往还。
勤劳成白发,
故旧是青山。
树色才分楚,
江声未出蛮。
自惭迎候少,
无惠及孤鳏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了阳朔县的景象,同时也反映了诗人陶弼对自己的生活和社会责任的思考。
诗的前两句写到了阳朔县的繁忙景象,五管可能指的是五管水利工程,表明这个地方有着多事繁忙的活动。轻车屡往还,则可能指诗人经常往返于这个地方。
接下来的两句写出了陶弼自己的心情和感受。他说自己的勤劳努力已经使他的头发变成了白色,表明他已经年老,但他仍然对这片青山情有独钟。这里的“故旧”可以理解为指代陶弼熟悉的、曾经居住过的地方。
下两句描绘了阳朔县的自然风光。诗人通过描写树木的颜色,暗示了阳朔县的地理位置,可能是位于楚地的边缘。江声未出蛮则表明阳朔县的江水还没有流入蛮荒之地,给人一种原始、自然的感觉。
最后两句表达了诗人对自己的愧疚和对社会弱势群体的关怀。他自称迎候得少,即指自己所能做的事情和贡献不够多,感到惭愧。无惠及孤鳏则指出他未能帮助到那些寡妇孤儿和失去丈夫的妇女,对社会弱势群体的无助感到自责。
整首诗以简洁的语言描绘了阳朔县的景象,通过描写自然和诗人个人的情感,呈现出一种怀旧、感慨和自责的情绪。它展示了诗人对自己的反思和对社会的关注,具有一定的社会批判意味。同时,诗中也透露出对大自然的热爱和对人生的思考,表达了一种对劳动和自然的敬畏之情。
“轻车屡往还”全诗拼音读音对照参考
yáng shuò xiàn
阳朔县
wǔ guǎn xīn duō shì, qīng chē lǚ wǎng huán.
五管新多事,轻车屡往还。
qín láo chéng bái fà, gù jiù shì qīng shān.
勤劳成白发,故旧是青山。
shù sè cái fèn chǔ, jiāng shēng wèi chū mán.
树色才分楚,江声未出蛮。
zì cán yíng hòu shǎo, wú huì jí gū guān.
自惭迎候少,无惠及孤鳏。
“轻车屡往还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。