“藤花竹叶间”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤花竹叶间”出自宋代陶弼的《桂林府沦漪阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng huā zhú yè jiān,诗句平仄:平平平仄平。

“藤花竹叶间”全诗

《桂林府沦漪阁》
宋代   陶弼
谈笑沦漪阁,藤花竹叶间
易醒江上酒,难画雨中山。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《桂林府沦漪阁》陶弼 翻译、赏析和诗意

《桂林府沦漪阁》是宋代陶弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谈笑在沦漪阁,藤花竹叶间。
江上的酒容易醒,雨中的山难以描绘。

诗意:
这首诗描绘了桂林府的一处景点——沦漪阁,其中充满了诗人对自然和人生的感悟。诗人以轻松的谈笑姿态在沦漪阁中徜徉,感受着自然和人文之间的和谐。藤花与竹叶交织成美丽的景色,给人一种宁静和舒适的感觉。然而,诗人通过对酒和山的描绘,传达出人生的矛盾和无常。江上的酒容易醒,暗示着人生的短暂和变幻无常,而雨中的山则难以被真实地描绘出来,暗示着人们对于自然和人生的理解和把握总是有限的。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了陶弼对桂林府景色的独特感受和深刻的思考。首句“谈笑在沦漪阁,藤花竹叶间”以轻松愉悦的语调描绘了诗人在沦漪阁中的欢愉氛围。藤花和竹叶的交织,构成了一幅美丽的画面,给人以宁静、雅致之感。

接下来的两句“易醒江上酒,难画雨中山”则以对比的手法表达了人生的矛盾和无常。江上的酒容易醒,暗示着人生的短暂和转瞬即逝,与前句的愉悦相对应,强调了生命的脆弱和易逝。而“难画雨中山”则表达了人们对自然的理解和把握的有限性。雨中的山景朦胧不清,无法被准确地描绘出来,这也暗示了人们对于人生和自然的认知的局限性。

整首诗意境优美,以简洁的语言传达了人生的无常和对自然的敬畏。通过对景物的描写,诗人表达了自己对世界的感悟,引发读者对生命和自然的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤花竹叶间”全诗拼音读音对照参考

guì lín fǔ lún yī gé
桂林府沦漪阁

tán xiào lún yī gé, téng huā zhú yè jiān.
谈笑沦漪阁,藤花竹叶间。
yì xǐng jiāng shàng jiǔ, nán huà yǔ zhōng shān.
易醒江上酒,难画雨中山。

“藤花竹叶间”平仄韵脚

拼音:téng huā zhú yè jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤花竹叶间”的相关诗句

“藤花竹叶间”的关联诗句

网友评论


* “藤花竹叶间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤花竹叶间”出自陶弼的 《桂林府沦漪阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢