“一锡游何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

一锡游何处”出自宋代陶弼的《游龙洞访僧不遇留诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xī yóu hé chǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“一锡游何处”全诗

《游龙洞访僧不遇留诗》
宋代   陶弼
一锡游何处,岩端静掩扃。
独寻危石坐,闲把细泉听。
野鼠缘斋钵,山花落静瓶。
斜阳过溪去,回首乱峰青。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《游龙洞访僧不遇留诗》陶弼 翻译、赏析和诗意

《游龙洞访僧不遇留诗》是宋代陶弼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一路漫游何处,
岩洞深处门扉静悄。
独自寻找危崖坐下,
悠闲地倾听细腻的泉水声。
野鼠在僧房的钵中寻觅食物,
山花轻轻地飘落在静谧的瓶中。
斜阳穿过溪水继续向前流去,
回首望去,山峰依旧青葱耸立。

诗意:
这首诗词描绘了作者漫步山间的情景。作者游走在龙洞中,希望能够遇到一位僧人。在岩洞深处,门扉静悄,没有遇到僧人,只有寂静与孤独相伴。然而,作者并不感到寂寞,他在危崖上坐下,聆听着泉水的声音,享受着大自然的宁静。他观察到野鼠在僧房的钵中觅食,山花轻轻飘落在静谧的瓶中。当斜阳穿过溪水,继续流淌时,作者回首望去,看到山峰依然青葱挺立。这首诗词表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。

赏析:
陶弼以简洁而生动的语言描绘了一幅山林中的景象。通过描写作者独自漫游于龙洞中的情景,诗词传达出一种宁静和与大自然融为一体的感觉。作者用细腻的笔触描绘了泉水的声音、野鼠的行动以及山花的飘落,这些细节使整首诗词更为生动。斜阳穿过溪水的描绘,表达了时间的流转和事物的变迁,与作者对大自然永恒不变的追求形成了对比。整首诗词以自然景观为背景,表达了作者对宁静、孤独和自然的热爱,具有典型的宋代山水诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一锡游何处”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng dòng fǎng sēng bù yù liú shī
游龙洞访僧不遇留诗

yī xī yóu hé chǔ, yán duān jìng yǎn jiōng.
一锡游何处,岩端静掩扃。
dú xún wēi shí zuò, xián bǎ xì quán tīng.
独寻危石坐,闲把细泉听。
yě shǔ yuán zhāi bō, shān huā luò jìng píng.
野鼠缘斋钵,山花落静瓶。
xié yáng guò xī qù, huí shǒu luàn fēng qīng.
斜阳过溪去,回首乱峰青。

“一锡游何处”平仄韵脚

拼音:yī xī yóu hé chǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一锡游何处”的相关诗句

“一锡游何处”的关联诗句

网友评论


* “一锡游何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一锡游何处”出自陶弼的 《游龙洞访僧不遇留诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢