“坐看月从潮上出”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐看月从潮上出”出自宋代陶弼的《潮月亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò kàn yuè cóng cháo shàng chū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“坐看月从潮上出”全诗

《潮月亭》
宋代   陶弼
角声吹送小单于,薄雾稀星乍有燕。
坐看月从潮上出,水晶盘里夜明珠。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《潮月亭》陶弼 翻译、赏析和诗意

《潮月亭》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
角声吹送小单于,
薄雾稀星乍有燕。
坐看月从潮上出,
水晶盘里夜明珠。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚景象,表达了诗人对自然景色的观察和感受。诗中描述了角声吹送着小单于(古代称呼游牧民族首领的官职)的离去,薄雾中稀稀落落的星星仿佛是燕子的飞舞。诗人静坐观赏,看着月亮从潮水上升起,犹如夜晚的明珠悬挂在水晶盘里。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,生动地描绘了夜晚的美景。首句“角声吹送小单于”,通过借景描写,将夜晚的角声与游牧民族首领的离去相联想,凸显了时光的流转和人事的变迁。接着,诗人用“薄雾稀星乍有燕”来形容夜空中星星的稀少和燕子的飞舞,给人以幽静和温馨的感觉。在诗的后两句中,诗人以坐观的姿态,描绘了月亮从潮水上升起的壮丽景象,将月亮比喻为夜晚的明珠,而潮汐的起伏则增添了诗意的变幻和神秘感。

整首诗以自然景物为表现对象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对夜晚景色的独特感悟。诗人以简约而富有表现力的语言,将自然景物与人情世故相结合,既展示了自然的壮丽与变幻,又表达了对时光流转和人事变迁的思考。通过这种写景与抒情相结合的方式,使整首诗词充满了诗意和意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐看月从潮上出”全诗拼音读音对照参考

cháo yuè tíng
潮月亭

jiǎo shēng chuī sòng xiǎo chán yú, bó wù xī xīng zhà yǒu yàn.
角声吹送小单于,薄雾稀星乍有燕。
zuò kàn yuè cóng cháo shàng chū, shuǐ jīng pán lǐ yè míng zhū.
坐看月从潮上出,水晶盘里夜明珠。

“坐看月从潮上出”平仄韵脚

拼音:zuò kàn yuè cóng cháo shàng chū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐看月从潮上出”的相关诗句

“坐看月从潮上出”的关联诗句

网友评论


* “坐看月从潮上出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看月从潮上出”出自陶弼的 《潮月亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢