“唯有落花无俗态”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有落花无俗态”出自唐代刘禹锡的《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu luò huā wú sú tài,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“唯有落花无俗态”全诗

《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》
唐代   刘禹锡
更将何面上春台,百事无成老又催。
唯有落花无俗态,不嫌憔悴满头来。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
更将何面上春台,
百事无成老又催。
唯有落花无俗态,
不嫌憔悴满头来。

诗意:
这首诗词描绘了作者与崔大尚书和其他阁老一起在杏园宴会的场景。诗中表达了作者对时光流转的感慨,他意识到岁月不饶人,自己年纪渐长,却仍未能在事业上取得成就。然而,作者通过对落花的描写,表达了对生命流转的理解和接纳,他认为落花虽然凋零,却没有世俗的拘束与矫揉造作,它们自然地展示出憔悴的美丽。

赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景和借用落花的意象,表达了作者对时光流转和生命变迁的思考。诗的前两句“更将何面上春台,百事无成老又催”暗示了作者年纪渐长,却未能在事业上有所成就,感到时光流逝的无情。这种无奈和焦虑的情绪在“百事无成老又催”的表达中得到了突出。

然而,诗的后两句“唯有落花无俗态,不嫌憔悴满头来”却传递出一种豁达和接纳的心态。作者通过对落花的描写,将自己与自然界中的凋零对比,落花虽然凋敝,却展示了一种自然而然的美丽,没有受到世俗的拘束和矫揉造作。这种描写传递了作者对生命流转的理解,他认为即使是憔悴的容颜也可以展示出一种美感和深远的内涵。

整首诗词通过对宴会场景和落花意象的交织运用,表达了作者对时光流逝和生命变迁的感慨与思考。诗中既有对时光流逝的焦虑和无奈,又有对生命流转的接纳和豁达,体现了唐代文学中常见的典型意象和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有落花无俗态”全诗拼音读音对照参考

péi cuī dà shàng shū jí zhū gé lǎo yàn xìng yuán
陪崔大尚书及诸阁老宴杏园

gèng jiāng hé miàn shàng chūn tái, bǎi shì wú chéng lǎo yòu cuī.
更将何面上春台,百事无成老又催。
wéi yǒu luò huā wú sú tài, bù xián qiáo cuì mǎn tóu lái.
唯有落花无俗态,不嫌憔悴满头来。

“唯有落花无俗态”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu luò huā wú sú tài
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有落花无俗态”的相关诗句

“唯有落花无俗态”的关联诗句

网友评论

* “唯有落花无俗态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有落花无俗态”出自刘禹锡的 《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢