“闸里放船思槜李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闸里放船思槜李”全诗
似牙如背白羊岸,已叠又湾青草傍。
闸里放船思槜李,石间行酒认天章。
一时唤起平生梦,江北江南道路长。
分类:
《偶题》项安世 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。下面是我为您提供的译文、诗意和赏析:
暗水斜穿橘坞凉,
回波直下藕塘香。
似牙如背白羊岸,
已叠又湾青草傍。
闸里放船思槜李,
石间行酒认天章。
一时唤起平生梦,
江北江南道路长。
译文:
深暗的水斜斜地穿过橘园,凉风袭来;
回波直下,藕塘的芳香弥漫。
水岸洁白如羊牙,弯曲处青草相依。
闸门里放船,思念着槜李之乡;
踏石间行走,品味着天空的诗篇。
此时此刻唤起了我平生的梦想,
江北江南的道路漫长。
诗意:
《偶题》以描绘自然景色为主线,通过对水、橘园、藕塘、青草等元素的描述,展现了作者对江南风光的独特感受。诗中的水流、橘园和藕塘等景物,通过鲜明的意象描绘,营造出一幅宁静而清新的画面。诗人通过描述这些景物,勾勒出江南地区独特的自然风貌,表达了对家乡的深情和对自然的热爱之情。
赏析:
《偶题》以简洁而生动的语言,描绘了江南水乡的美景,并通过对水、橘园、藕塘等景物的描写,展示了作者对家乡的深情和对自然的热爱。诗中的水流、橘园和藕塘等元素,以其独特的形象和氛围,勾勒出了江南独特的自然景色和乡土气息。通过细腻的描写,读者仿佛能够感受到水流的凉意、橘园的芳香和藕塘的宁静。
诗人以物言志,通过描绘家乡的自然景色,抒发了对家乡的眷恋之情。诗中的“闸里放船思槜李”和“石间行酒认天章”等诗句,则表达了作者对故乡的思念之情。这些句子以简练的语言,凝聚了作者对家乡的思念和对乡土文化的热爱。
整首诗的语言简练而富有意境,通过对景物的描绘,将读者带入了作者的故乡,感受到了江南水乡的美丽和宁静。同时,诗中流露出对家乡的思念之情,使读者在欣赏诗意的同时,也感受到了作者对家园的深深眷恋。
“闸里放船思槜李”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
àn shuǐ xié chuān jú wù liáng, huí bō zhí xià ǒu táng xiāng.
暗水斜穿橘坞凉,回波直下藕塘香。
shì yá rú bèi bái yáng àn, yǐ dié yòu wān qīng cǎo bàng.
似牙如背白羊岸,已叠又湾青草傍。
zhá lǐ fàng chuán sī zuì lǐ, shí jiān xíng jiǔ rèn tiān zhāng.
闸里放船思槜李,石间行酒认天章。
yī shí huàn qǐ píng shēng mèng, jiāng běi jiāng nán dào lù cháng.
一时唤起平生梦,江北江南道路长。
“闸里放船思槜李”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。