“谪居愁寂似幽栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪居愁寂似幽栖”出自唐代刘禹锡的《喜康将军见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé jū chóu jì shì yōu qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谪居愁寂似幽栖”全诗

《喜康将军见访》
唐代   刘禹锡
谪居愁寂似幽栖,百草当门茅舍低。
夜猎将军忽相访,鹧鸪惊起绕篱啼。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《喜康将军见访》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词:《喜康将军见访》
朝代:唐代
作者:刘禹锡

谪居愁寂似幽栖,
百草当门茅舍低。
夜猎将军忽相访,
鹧鸪惊起绕篱啼。

中文译文:
作为将军,喜康突然来访,
我这被贬谪的居所,寂寞得仿佛是隐居一般。
门前百草丛生,茅舍低矮。
夜晚,将军在打猎之后突然出现,
一只鹧鸪被惊起,围着篱笆啼鸣。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个将军的突然访问,给贬谪居所的主人带来了一丝喜悦。诗人刘禹锡以朴实的语言表达了自己的情感和对将军的敬意。

首先,诗中描述了诗人的居所,被贬谪的地方,寂寞而幽静,仿佛是隐居的地方。百草丛生的门前和低矮的茅舍,进一步强调了贬谪生活的清贫和质朴。

然后,诗人描绘了将军的突然访问。在夜晚,将军完成了打猎之后,突然出现在诗人的住所。这种突然的访问带给了诗人一丝喜悦和惊喜,将军的到来使得原本寂寞的居所变得热闹起来。

最后两句描述了将军的到来所引起的一只鹧鸪的惊飞。鹧鸪被突然的访客吓得飞起,在篱笆周围啼鸣。这个场景不仅增加了生动感,也表达了将军的威严和气派。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对将军突然访问的喜悦之情,同时展现了贬谪生活的质朴和幽静。通过描绘将军的到来和鹧鸪的惊飞,诗人成功地表达了对将军的敬重和将军威严的形象。这首诗既表达了诗人的个人情感,又体现了唐代士人对忠诚、尊严和高尚品质的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪居愁寂似幽栖”全诗拼音读音对照参考

xǐ kāng jiāng jūn jiàn fǎng
喜康将军见访

zhé jū chóu jì shì yōu qī, bǎi cǎo dāng mén máo shè dī.
谪居愁寂似幽栖,百草当门茅舍低。
yè liè jiāng jūn hū xiāng fǎng, zhè gū jīng qǐ rào lí tí.
夜猎将军忽相访,鹧鸪惊起绕篱啼。

“谪居愁寂似幽栖”平仄韵脚

拼音:zhé jū chóu jì shì yōu qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪居愁寂似幽栖”的相关诗句

“谪居愁寂似幽栖”的关联诗句

网友评论

* “谪居愁寂似幽栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪居愁寂似幽栖”出自刘禹锡的 《喜康将军见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢