“拄杖当分付”的意思及全诗出处和翻译赏析

拄杖当分付”出自宋代项安世的《次韵答任贡父见寄三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ zhàng dāng fēn fù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“拄杖当分付”全诗

《次韵答任贡父见寄三首》
宋代   项安世
千金县虿尾,一柱兀波心。
吾道今如此,微生力未禁。
正须公等助,莫废别来吟。
拄杖当分付,相期化邓林。

分类:

《次韵答任贡父见寄三首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵答任贡父见寄三首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对自己境遇的思考和对友人的期望,融入了诗人对生活和人际关系的感悟。

诗词的中文译文如下:
千金县虿尾,一柱兀波心。
吾道今如此,微生力未禁。
正须公等助,莫废别来吟。
拄杖当分付,相期化邓林。

诗意和赏析:
这首诗以一种隐晦的方式表达了诗人对自己处境的思考和对友人的期盼。诗的前两句“千金县虿尾,一柱兀波心”,通过描绘一种形象,暗示了诗人自己身处于卑微的环境之中,生活如同一只蛇蝎的尾巴,而他的内心却是高洁而坚定的。这里的“千金县”可能指的是贫穷的农村环境,而“虿尾”则象征着危险和困苦,通过这样的比喻,诗人展示了自己在逆境中的坚韧和无畏。

接下来的两句“吾道今如此,微生力未禁”,表达了诗人对自己当前境遇的思考。诗人认识到自己的道路现在处于这样的状态,微弱的力量还未被禁止。这里的“吾道”可以理解为诗人的追求和理想,他意识到自己的努力和奋斗还未被扼杀,仍有希望。

最后两句“正须公等助,莫废别来吟。拄杖当分付,相期化邓林”,表达了诗人对友人的期盼和希望得到支持的心情。诗人呼唤朋友们的帮助和鼓励,希望他们不要放弃彼此的交流和共同的追求。诗人将拄杖作为象征,表示自己期待和友人的再次相聚,共同进步。最后一句“相期化邓林”,邓林可能是作者的友人,这里表示诗人和友人相约在邓林之地再度见面。

整首诗通过简洁而富有意味的表达,展现了诗人在逆境中的坚韧和追求理想的决心,同时表达了对友人支持和合作的期盼。这种对友谊和努力的赞美和渴望,使得这首诗在宋代的文化背景下具有深刻而感人的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拄杖当分付”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá rèn gòng fù jiàn jì sān shǒu
次韵答任贡父见寄三首

qiān jīn xiàn chài wěi, yī zhù wù bō xīn.
千金县虿尾,一柱兀波心。
wú dào jīn rú cǐ, wēi shēng lì wèi jìn.
吾道今如此,微生力未禁。
zhèng xū gōng děng zhù, mò fèi bié lái yín.
正须公等助,莫废别来吟。
zhǔ zhàng dāng fēn fù, xiāng qī huà dèng lín.
拄杖当分付,相期化邓林。

“拄杖当分付”平仄韵脚

拼音:zhǔ zhàng dāng fēn fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拄杖当分付”的相关诗句

“拄杖当分付”的关联诗句

网友评论


* “拄杖当分付”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄杖当分付”出自项安世的 《次韵答任贡父见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢