“载醪祛所惑”的意思及全诗出处和翻译赏析

载醪祛所惑”出自宋代项安世的《辑陶句送胡仲方东归四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài láo qū suǒ huò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“载醪祛所惑”全诗

《辑陶句送胡仲方东归四首》
宋代   项安世
凄凄风露交,落叶满长陌。
荆扉昼常闭,寂寂无行迹。
东方有一士,素袍深可惜。
时复墟曲中,载醪祛所惑
遥遥至南荆,此士再难得。

分类:

《辑陶句送胡仲方东归四首》项安世 翻译、赏析和诗意

《辑陶句送胡仲方东归四首》是宋代诗人项安世的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

凄凄风露交,落叶满长陌。
春风凄凉,露水交融,长街上满是飘落的落叶。这两句描绘了秋天的景象,给人一种萧瑟凄凉的感觉。

荆扉昼常闭,寂寂无行迹。
家门白天常常紧闭,一片寂静,没有人的踪迹。这两句描写了诗人的家门常闭,没有人往来的寂静景象,表达了离人的孤独和寂寞之情。

东方有一士,素袍深可惜。
东方有一个贤士,穿着素色的衣袍,非常可惜。这两句表达了诗人对东方的士人的景仰和惋惜之情。

时复墟曲中,载醪祛所惑。
有时再次来到墟市之中,喝酒以排遣内心的困惑。这两句描写了诗人再次来到繁华的墟市之中,通过饮酒来解脱心中的困惑。

遥遥至南荆,此士再难得。
遥遥地到达南荆,这样的贤士再难得。这两句表达了诗人对南荆地区贤士的珍贵和难得之情。

整首诗以描绘秋天的凄凉景象为开篇,接着表达了诗人的孤独和寂寞之感。然后,诗人通过描述东方贤士的形象,表达了对士人的景仰和可惜之情。最后,诗人通过再次到达墟市和来到南荆地区的描述,表达了对贤士的珍贵和难得之情。整首诗以简洁明快的语言揭示了诗人内心的情感和对士人的思念之情,给人一种深沉而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载醪祛所惑”全诗拼音读音对照参考

jí táo jù sòng hú zhòng fāng dōng guī sì shǒu
辑陶句送胡仲方东归四首

qī qī fēng lù jiāo, luò yè mǎn zhǎng mò.
凄凄风露交,落叶满长陌。
jīng fēi zhòu cháng bì, jì jì wú xíng jī.
荆扉昼常闭,寂寂无行迹。
dōng fāng yǒu yī shì, sù páo shēn kě xī.
东方有一士,素袍深可惜。
shí fù xū qǔ zhōng, zài láo qū suǒ huò.
时复墟曲中,载醪祛所惑。
yáo yáo zhì nán jīng, cǐ shì zài nán de.
遥遥至南荆,此士再难得。

“载醪祛所惑”平仄韵脚

拼音:zài láo qū suǒ huò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载醪祛所惑”的相关诗句

“载醪祛所惑”的关联诗句

网友评论


* “载醪祛所惑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载醪祛所惑”出自项安世的 《辑陶句送胡仲方东归四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢