“寄来骏马赏高情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄来骏马赏高情”全诗
任追烟景骑仍醉,知有文章倚便成。
步步自怜春日影,萧萧犹起朔风声。
须知上宰吹嘘意,送入天门上路行。
分类:
《和裴司空答张秘书赠马诗》张贾 翻译、赏析和诗意
《和裴司空答张秘书赠马诗》是一首唐代的诗词,作者是张贾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
阁下从容旧客卿,
寄来骏马赏高情。
任追烟景骑仍醉,
知有文章倚便成。
步步自怜春日影,
萧萧犹起朔风声。
须知上宰吹嘘意,
送入天门上路行。
诗意:
这首诗词是张贾回复裴司空(官职)的一首诗,答复了张贾收到裴司空赠送的一匹优秀骏马的赠诗。张贾感谢裴司空的慷慨赠送,并表达了对裴司空过去的友情与敬佩。他骑在这匹出色的马上,尽情地驰骋追逐,仿佛陶醉其中,因为他知道只要有才华,就能够倚仗文章成就一番事业。他自我安慰地说,虽然春天的光景逐渐离去,寒冷的北风依然吹拂,但他会继续前行,直到达到天门之上。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了张贾对裴司空赠送骏马的感激之情,并表达了自己对于才华和奋斗的坚定信念。诗人通过描述自己骑在骏马上追逐烟景,表现了豪情逸致和对美好事物的追求。他相信只要有才华和文学造诣,便能够成就一番事业。即使春光渐逝,北风萧瑟,他仍然会坚定地前行,迎接新的挑战。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过对骏马的描绘和对才华的赞美,展示了诗人对友情、自我价值和追求的热忱。这首诗词以其积极向上的精神和激励人心的力量,传达了对才华的崇敬和对未来的希望。
“寄来骏马赏高情”全诗拼音读音对照参考
hé péi sī kōng dá zhāng mì shū zèng mǎ shī
和裴司空答张秘书赠马诗
gé xià cóng róng jiù kè qīng, jì lái jùn mǎ shǎng gāo qíng.
阁下从容旧客卿,寄来骏马赏高情。
rèn zhuī yān jǐng qí réng zuì,
任追烟景骑仍醉,
zhī yǒu wén zhāng yǐ biàn chéng.
知有文章倚便成。
bù bù zì lián chūn rì yǐng, xiāo xiāo yóu qǐ shuò fēng shēng.
步步自怜春日影,萧萧犹起朔风声。
xū zhī shàng zǎi chuī xū yì, sòng rù tiān mén shàng lù xíng.
须知上宰吹嘘意,送入天门上路行。
“寄来骏马赏高情”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。