“阿思为尔逐飞蝇”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿思为尔逐飞蝇”出自宋代项安世的《次韵王醇甫藏秃笔三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā sī wèi ěr zhú fēi yíng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“阿思为尔逐飞蝇”全诗

《次韵王醇甫藏秃笔三首》
宋代   项安世
鼻祖有功平水土,耳孙无宅寄邱陵。
蚤因蒙氏收微效,晚向秦皇谢不能。
逸少凭渠取舒雁,阿思为尔逐飞蝇
王郎世契真如此,莫讶为儒却爱僧。

分类:

《次韵王醇甫藏秃笔三首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵王醇甫藏秃笔三首》是宋代作家项安世所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鼻祖有功平水土,
耳孙无宅寄邱陵。
蚤因蒙氏收微效,
晚向秦皇谢不能。
逸少凭渠取舒雁,
阿思为尔逐飞蝇。
王郎世契真如此,
莫讶为儒却爱僧。

诗意:
这首诗以韵律继承了王醇甫的《藏秃笔三首》,描述了作者项安世对自己的感慨和思考。诗中通过对祖辈和后代的比较,表达了对过去与现在的不同境遇的思考,并以此展示了自己对于生活和人生的理解。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生的感慨和思考。首先,诗中提到"鼻祖有功平水土",意指祖辈有功劳,安享太平的生活;而"耳孙无宅寄邱陵"则表达了后代无家可归、无法实现自己抱负的困境。接着,诗中提到"蚤因蒙氏收微效,晚向秦皇谢不能",表达了自己年少时寄希望于蒙恬、晚年却无法效仿秦皇的无奈与感慨。在这两句中,蒙恬和秦皇被用来象征成功和伟大,而作者则以自己的经历对比,表达了对自身成就的思考和认知。

诗的后半部分以"逸少凭渠取舒雁,阿思为尔逐飞蝇"描述了作者的人生态度。"逸少凭渠取舒雁"表达了年少时追求自由自在的心情,而"阿思为尔逐飞蝇"则表明了晚年时心态的转变,对于追求世俗名利的态度发生了转变。最后两句"王郎世契真如此,莫讶为儒却爱僧"则表达了作者对于人生境界的看法,认为人生的真谛不在于追求功名利禄,而在于修身养性。

总的来说,这首诗词通过对祖辈与后代、过去和现在的对比,以及自身人生经历的反思,表达了作者对于人生意义和价值观的思考。诗词简洁明快,意境深远,通过对人生境遇和人生态度的描述,传达出了一种深沉的哲理思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿思为尔逐飞蝇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng chún fǔ cáng tū bǐ sān shǒu
次韵王醇甫藏秃笔三首

bí zǔ yǒu gōng píng shuǐ tǔ, ěr sūn wú zhái jì qiū líng.
鼻祖有功平水土,耳孙无宅寄邱陵。
zǎo yīn méng shì shōu wēi xiào, wǎn xiàng qín huáng xiè bù néng.
蚤因蒙氏收微效,晚向秦皇谢不能。
yì shǎo píng qú qǔ shū yàn, ā sī wèi ěr zhú fēi yíng.
逸少凭渠取舒雁,阿思为尔逐飞蝇。
wáng láng shì qì zhēn rú cǐ, mò yà wèi rú què ài sēng.
王郎世契真如此,莫讶为儒却爱僧。

“阿思为尔逐飞蝇”平仄韵脚

拼音:ā sī wèi ěr zhú fēi yíng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿思为尔逐飞蝇”的相关诗句

“阿思为尔逐飞蝇”的关联诗句

网友评论


* “阿思为尔逐飞蝇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿思为尔逐飞蝇”出自项安世的 《次韵王醇甫藏秃笔三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢