“阜陵按射殿南闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

阜陵按射殿南闱”出自宋代项安世的《程枢密父待制挽词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù líng àn shè diàn nán wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“阜陵按射殿南闱”全诗

《程枢密父待制挽词二首》
宋代   项安世
阜陵按射殿南闱,同执雕弓侍赭衣。
病我已逢明主赐,失公弥觉旧人稀。
旌旗北伐心徒在,香火西清梦已非。
不只只久无路去,亦知身世渐同归。

分类:

《程枢密父待制挽词二首》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《程枢密父待制挽词二首》

中文译文:
阜陵按射殿南闱,
同执雕弓侍赭衣。
病我已逢明主赐,
失公弥觉旧人稀。
旌旗北伐心徒在,
香火西清梦已非。
不只只久无路去,
亦知身世渐同归。

诗意:
这首诗是宋代诗人项安世所作的《程枢密父待制挽词二首》。诗人通过抒发对待制父亲程公的思念之情,表达了在动荡的时代背景下,个人命运与时代变迁的无奈和归属感。

赏析:
这首诗以阜陵按射殿南闱为背景,描述了诗人与待制父亲程公的离别之情。程公是一位在朝廷中执掌重要职位的人物,而诗人则是程公的儿子。诗中提到了诗人与父亲一同执掌雕弓侍奉皇帝的场景,展现了家族的荣耀与责任。

然而,时光流转,诗人已经患病,明主赐予了他安抚之赐,但他却感到失去了父亲的陪伴,旧友也愈发稀少。旗帜依然在北方挥舞,迎战敌寇,但诗人内心的痛苦却无法消除。他感叹香火已经熄灭,梦想也已经破灭,生活已经不再如旧。他不仅长期孤独无路可去,也逐渐体会到了人生的无常和归宿。

这首诗以深沉的情感抒发了诗人的内心世界,展现了个人命运与时代变迁的交织。通过对失去父亲、病痛困扰和社会动荡的描写,诗人表达了对家族荣耀的思念,对人生无常的感慨,以及对归宿的渴望。这首诗以简洁而深刻的语言,引发读者对生命的反思和对历史变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阜陵按射殿南闱”全诗拼音读音对照参考

chéng shū mì fù dài zhì wǎn cí èr shǒu
程枢密父待制挽词二首

fù líng àn shè diàn nán wéi, tóng zhí diāo gōng shì zhě yī.
阜陵按射殿南闱,同执雕弓侍赭衣。
bìng wǒ yǐ féng míng zhǔ cì, shī gōng mí jué jiù rén xī.
病我已逢明主赐,失公弥觉旧人稀。
jīng qí běi fá xīn tú zài, xiāng huǒ xī qīng mèng yǐ fēi.
旌旗北伐心徒在,香火西清梦已非。
bù zhǐ zhǐ jiǔ wú lù qù, yì zhī shēn shì jiàn tóng guī.
不只只久无路去,亦知身世渐同归。

“阜陵按射殿南闱”平仄韵脚

拼音:fù líng àn shè diàn nán wéi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阜陵按射殿南闱”的相关诗句

“阜陵按射殿南闱”的关联诗句

网友评论


* “阜陵按射殿南闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阜陵按射殿南闱”出自项安世的 《程枢密父待制挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢