“风来尚恐波生陆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风来尚恐波生陆”全诗
衣典欲催愁杜老,鬓霜难拒笑潘郎。
风来尚恐波生陆,暑退犹疑叶可觞。
拟种陶朱三百树,广文茅屋未应荒。
分类:
《次韵卢漕木芙蓉二首》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵卢漕木芙蓉二首》
作者:项安世(宋代)
吹残池面旆中央,
幻出台前艳粉光。
衣典欲催愁杜老,
鬓霜难拒笑潘郎。
风来尚恐波生陆,
暑退犹疑叶可觞。
拟种陶朱三百树,
广文茅屋未应荒。
【中文译文】
吹散了池面上的旗帜,
在台前显现出艳粉的光芒。
衣典拟要催促愁苦的杜老,
鬓角上的霜花难以阻拦笑容满面的潘郎。
风吹过来,仍担心波浪涌起,
暑气已退,仍犹豫着叶子是否可供盛酒。
计划种植陶红色的三百棵树,
广阔的文采茅屋尚未被荒废。
【诗意赏析】
这首诗是宋代诗人项安世的作品,描绘了一个美丽景象的场景。诗人以巧妙的语言表达了自己对自然景观和人事的感慨和思考。
诗的开篇,通过描述吹散了池面上的旗帜,出现在台前的艳粉光芒,展现了一个美丽的景象。这里既有自然景观的美丽,也有人工布置的瑰丽,给人以视觉和心灵的愉悦。
接着,诗人提到了愁苦的杜老和笑容满面的潘郎。愁杜老和笑潘郎分别代表了岁月的沧桑和欢乐的人物形象。衣典欲催愁杜老,鬓霜难拒笑潘郎,表达了岁月更迭中愁苦和欢乐的交替,人生的喜怒哀乐。
诗的后半部分,诗人以自然景观的变化来映衬人事的变迁。风来尚恐波生陆,暑退犹疑叶可觞,诗人通过描绘风和夏季的消退,表现了对时间流逝的忧虑和思考。叶可觞暗示了酒的意象,诗人犹豫是因为酒的意象与自然景观是否相得益彰。
最后两句,诗人表达了自己对未来的希望和期待。拟种陶朱三百树,广文茅屋未应荒,诗人希望在广阔的文采茅屋中种植陶红色的三百棵树,展现出一片美好的景象,同时也寓意着对美好未来的向往。
这首诗通过描绘自然景观和人事的变化,抒发了诗人对人生沧桑和岁月流转的思考和感慨,同时表达了对美好未来的希望和向往。
“风来尚恐波生陆”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lú cáo mù fú róng èr shǒu
次韵卢漕木芙蓉二首
chuī cán chí miàn pèi zhōng yāng, huàn chū tái qián yàn fěn guāng.
吹残池面旆中央,幻出台前艳粉光。
yī diǎn yù cuī chóu dù lǎo, bìn shuāng nán jù xiào pān láng.
衣典欲催愁杜老,鬓霜难拒笑潘郎。
fēng lái shàng kǒng bō shēng lù, shǔ tuì yóu yí yè kě shāng.
风来尚恐波生陆,暑退犹疑叶可觞。
nǐ zhǒng táo zhū sān bǎi shù, guǎng wén máo wū wèi yīng huāng.
拟种陶朱三百树,广文茅屋未应荒。
“风来尚恐波生陆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。