“钩帘宿鹭晓光流”的意思及全诗出处和翻译赏析

钩帘宿鹭晓光流”出自宋代项安世的《三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōu lián sù lù xiǎo guāng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钩帘宿鹭晓光流”全诗

《三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望》
宋代   项安世
寒绿新轩对马头,陂南陂北□销愁。
合添渔艇两三只,时与约斋来往游。
欹枕孤鸿烟雨涨,钩帘宿鹭晓光流
何时祭灶呼邻里,我欲题诗素壁留。

分类:

《三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望》项安世 翻译、赏析和诗意

《三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了作者新居与约斋夹湖相对的景象,以及作者在此居住的生活情趣。

诗词中表达了作者的寒绿新轩与马头的对比,使得新居显得更加青翠欣欣,充满生机。诗中提到的陂南陂北,可以理解为新居周围的水域,这些水域的景色消解了作者的忧愁,带给他心灵的宁静。

诗中还提到了渔艇,说明作者常常与约斋一起乘船出游,享受湖光山色。这种时常与约斋来往游的情景,给人以闲适愉悦的感觉,与自然融为一体。

诗中描绘了欹枕孤鸿烟雨涨的景象,表达了作者在新居中夜晚听雨、倚窗而卧的情景。这里的烟雨涨与孤鸿的鸣叫,增添了诗中的诗意和意境,营造出一种宁静而富有诗意的氛围。

最后两句描绘了清晨醒来,钩帘间透进的晓光流淌在屋内,这种景象给人以清新和宁静之感。作者还表达了对邻里的亲近之情,期待与邻里共同举行祭灶的时刻。

整首诗虽然没有直接描述具体的景物或感情,但通过描绘作者新居与约斋夹湖相望的情景,以及与自然、邻里的交融,表达了作者对自然的热爱和对宁静闲适生活的向往。这首诗以简洁的语言、生动的描写,将作者内心的情感和对自然的感受融入其中,给人一种恬静、宁和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钩帘宿鹭晓光流”全诗拼音读音对照参考

sān cì liú sì yùn fù zhāng yǐ dào xīn jū yǔ yuē zhāi jiā hú xiāng wàng
三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望

hán lǜ xīn xuān duì mǎ tóu, bēi nán bēi běi xiāo chóu.
寒绿新轩对马头,陂南陂北□销愁。
hé tiān yú tǐng liǎng sān zhǐ, shí yǔ yuē zhāi lái wǎng yóu.
合添渔艇两三只,时与约斋来往游。
yī zhěn gū hóng yān yǔ zhǎng, gōu lián sù lù xiǎo guāng liú.
欹枕孤鸿烟雨涨,钩帘宿鹭晓光流。
hé shí jì zào hū lín lǐ, wǒ yù tí shī sù bì liú.
何时祭灶呼邻里,我欲题诗素壁留。

“钩帘宿鹭晓光流”平仄韵脚

拼音:gōu lián sù lù xiǎo guāng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钩帘宿鹭晓光流”的相关诗句

“钩帘宿鹭晓光流”的关联诗句

网友评论


* “钩帘宿鹭晓光流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钩帘宿鹭晓光流”出自项安世的 《三次刘寺韵赋张以道新居与约斋夹湖相望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢