“君诗如郢人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君诗如郢人”全诗
君诗如郢人,白云渺云梦。
天公震而矜,大地作一供。
封姨不自惜,纷纷管迎送。
须臾万象减,此世无与共。
惟馀沧江水,不止亦不动。
聋渠缟带绔,等用麻衣讽。
寒梅自生香,古井亦受冻。
松髯老不脱,岁晚见梁陈。
此事且勿言,惟知饮当痛。
分类:
《咏雪次铎字痛字韵二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《咏雪次铎字痛字韵二首》是宋代诗人项安世的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
我曾经巴歈过,但曲调短小无法弹奏。
你的诗如同郢人,白云一样飘渺,像梦一样迷离。
上天震动并自豪,大地为之奉献。
封姨毫不吝啬,纷纷管家人前来迎送。
片刻之间万物都减少,这世界不再共有。
只剩下苍茫的江水,不停流动也不停止。
聋渠系着细带子,与麻衣一起被用来讽刺。
寒梅自发散着芬芳,古井也被冻结。
松髯老者不愿剃去,年迈后见到梁陈。
这些事情暂且不言,只知道饮酒时应当感到痛苦。
诗意和赏析:
这首诗以冬雪为背景,通过雪景的描绘展现了作者内心的感慨和思考。诗人以自己曾经的音乐才华不得志作为开篇,表达了自己的无奈和遗憾。接着,他以比喻的手法赞美了朋友的诗才,将其比作郢人,形容其诗作飘渺、梦幻。接下来,诗人以天地之间的震动和奉献来形容雪景的壮丽和宏大,展示出作者对自然的敬畏之情。
诗中还通过描述封姨(指雪)的迎送,描绘出万物减少的景象,暗示了岁月更迭之下的无常和变化。然而,无论岁月如何流转,江水仍然不停地流动,象征着生命的延续和不息。在诗的后半部分,诗人以寒梅和古井的形象,表达了岁月的冷酷和残酷,以及人生的孤独与不易。最后,诗人以松髯老者的形象,寄托了自己的心声,表达了对时光流转的感慨和对人生的思考。
整首诗以雪景为线索,通过对雪景的描绘和比喻,展现了作者对生命、岁月和人生的深刻思考。诗中运用了丰富的意象和象征,通过景物的描绘抒发了诗人内心的情感和感慨,给人以深深的思索和共鸣的空间。
“君诗如郢人”全诗拼音读音对照参考
yǒng xuě cì duó zì tòng zì yùn èr shǒu
咏雪次铎字痛字韵二首
wǒ shí yǐ bā yú, qū duǎn bù chéng nòng.
我时已巴歈,曲短不成弄。
jūn shī rú yǐng rén, bái yún miǎo yún mèng.
君诗如郢人,白云渺云梦。
tiān gōng zhèn ér jīn, dà dì zuò yī gōng.
天公震而矜,大地作一供。
fēng yí bù zì xī, fēn fēn guǎn yíng sòng.
封姨不自惜,纷纷管迎送。
xū yú wàn xiàng jiǎn, cǐ shì wú yǔ gòng.
须臾万象减,此世无与共。
wéi yú cāng jiāng shuǐ, bù zhǐ yì bù dòng.
惟馀沧江水,不止亦不动。
lóng qú gǎo dài kù, děng yòng má yī fěng.
聋渠缟带绔,等用麻衣讽。
hán méi zì shēng xiāng, gǔ jǐng yì shòu dòng.
寒梅自生香,古井亦受冻。
sōng rán lǎo bù tuō, suì wǎn jiàn liáng chén.
松髯老不脱,岁晚见梁陈。
cǐ shì qiě wù yán, wéi zhī yǐn dāng tòng.
此事且勿言,惟知饮当痛。
“君诗如郢人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。