“灵光兀孤蹲”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵光兀孤蹲”出自宋代项安世的《再过溧阳县见李侍御二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng guāng wù gū dūn,诗句平仄:平平仄平平。

“灵光兀孤蹲”全诗

《再过溧阳县见李侍御二首》
宋代   项安世
中朝文字家,独叹仁公门。
时时落人间,欬唾如云奔。
岁月坐成晚,今为邻里尊。
向来崔魏徒,十九归邱原。
宛在水中央,灵光兀孤蹲
庭空鸟雀入,日晏烟尘昏。
我来重太息,心事与谁论。
丈人笑谢客,久矣欲忘言。

分类:

《再过溧阳县见李侍御二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《再过溧阳县见李侍御二首》是宋代诗人项安世所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再次经过溧阳县,见到李侍御,顿感中朝文人的孤单,深叹仁公门(指仁宗朝的文学家们)的境遇。时时有才子们落入人世间,像是喷嚏一样频繁地迅速传播。岁月匆匆流逝,今天却成了邻里尊重的对象。曾经仰慕的崔魏派和归邱派的弟子们,如今都在水中央(指去世),只余下灵光耀眼的李侍御独自坐在那里。庭院空空草木凋零,鸟儿和雀鸣进入了他的府邸,太阳渐渐西沉,烟尘昏暗了天空。我来到这里,不禁重重地叹息,心中的烦忧无人可诉。李侍御笑着招待客人,他已经久矣想要忘却言辞。

这首诗词描绘了项安世在溧阳县再次见到李侍御时的感受和思考。诗人通过对中朝文字家的境遇的感慨,表达了文人士子的孤独和无奈之情。他们的才华和人生如喷嚏般短暂而飘忽,岁月匆匆流逝,让人感慨时光的无情。与此同时,诗人也对李侍御的光辉与孤独进行了描绘,他是唯一幸存的文人,庭院荒凉,却依然散发出灵光。最后,诗人自己的心事和忧愁无人可诉,只能在李侍御的招待下,笑谢客人。整首诗抒发了诗人对时光流转和文人命运的思考,以及对李侍御的敬重和自己的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵光兀孤蹲”全诗拼音读音对照参考

zài guò lì yáng xiàn jiàn lǐ shì yù èr shǒu
再过溧阳县见李侍御二首

zhōng cháo wén zì jiā, dú tàn rén gōng mén.
中朝文字家,独叹仁公门。
shí shí luò rén jiān, kài tuò rú yún bēn.
时时落人间,欬唾如云奔。
suì yuè zuò chéng wǎn, jīn wèi lín lǐ zūn.
岁月坐成晚,今为邻里尊。
xiàng lái cuī wèi tú, shí jiǔ guī qiū yuán.
向来崔魏徒,十九归邱原。
wǎn zài shuǐ zhōng yāng, líng guāng wù gū dūn.
宛在水中央,灵光兀孤蹲。
tíng kōng niǎo què rù, rì yàn yān chén hūn.
庭空鸟雀入,日晏烟尘昏。
wǒ lái zhòng tài xī, xīn shì yǔ shuí lùn.
我来重太息,心事与谁论。
zhàng rén xiào xiè kè, jiǔ yǐ yù wàng yán.
丈人笑谢客,久矣欲忘言。

“灵光兀孤蹲”平仄韵脚

拼音:líng guāng wù gū dūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵光兀孤蹲”的相关诗句

“灵光兀孤蹲”的关联诗句

网友评论


* “灵光兀孤蹲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵光兀孤蹲”出自项安世的 《再过溧阳县见李侍御二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢