“请说庭前祝寿人”的意思及全诗出处和翻译赏析

请说庭前祝寿人”出自宋代项安世的《帮司马夫人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng shuō tíng qián zhù shòu rén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“请说庭前祝寿人”全诗

《帮司马夫人二首》
宋代   项安世
秋风庭院忽生春,请说庭前祝寿人
卿月已升仙掌露,郎星初见宰官身。
九霞醖就金尊满,四世孙看玉砌新。
待得蓬荚更清浅,人间谁复数灵椿。

分类:

《帮司马夫人二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《帮司马夫人二首》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个庭院中的景象,以及其中蕴含的一种祝福和美好的寓意。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋风庭院中出现春天的景象为主线,通过庭前祝寿的人物来表达对司马夫人的祝福。首先,诗人以秋风庭院忽然生春作为开篇,展现出一种令人意外的景象,这种景象象征着生命的焕发与希望的出现。接着,诗人描绘了月亮升起并洒在掌叶上的露水,以及初见宰官身的郎星,这些自然景象都暗示着司马夫人的吉祥和幸福。

在接下来的句子中,诗人使用了一些象征富贵和吉祥的意象。他提到了金尊中醖酿的九霞,象征着美好的事物和福气的降临。诗人还描述了四世孙欣赏玉砌新的场景,这是一种传承和延续,意味着家族的繁荣和幸福。最后两句诗中,诗人表达了对更加清浅的蓬荚的期待,以及人间难得的灵椿花的珍贵。这种期待和珍惜的情感进一步强调了整首诗中包含的祝福和美好。

总体而言,这首诗词通过庭院中的景象和自然意象,以及对祝福和美好的表达,传递出一种积极向上、富有希望和祝福的情感。它展示了生命的奇妙和变化,以及人们对幸福和美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请说庭前祝寿人”全诗拼音读音对照参考

bāng sī mǎ fū rén èr shǒu
帮司马夫人二首

qiū fēng tíng yuàn hū shēng chūn, qǐng shuō tíng qián zhù shòu rén.
秋风庭院忽生春,请说庭前祝寿人。
qīng yuè yǐ shēng xiān zhǎng lù, láng xīng chū jiàn zǎi guān shēn.
卿月已升仙掌露,郎星初见宰官身。
jiǔ xiá yùn jiù jīn zūn mǎn, sì shì sūn kàn yù qì xīn.
九霞醖就金尊满,四世孙看玉砌新。
dài de péng jiá gèng qīng qiǎn, rén jiān shuí fù shù líng chūn.
待得蓬荚更清浅,人间谁复数灵椿。

“请说庭前祝寿人”平仄韵脚

拼音:qǐng shuō tíng qián zhù shòu rén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请说庭前祝寿人”的相关诗句

“请说庭前祝寿人”的关联诗句

网友评论


* “请说庭前祝寿人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请说庭前祝寿人”出自项安世的 《帮司马夫人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢