“我齿已半百”的意思及全诗出处和翻译赏析

我齿已半百”出自宋代项安世的《次韵储检法送行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ chǐ yǐ bàn bǎi,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我齿已半百”全诗

《次韵储检法送行》
宋代   项安世
别去动经年,相过但旬日。
会心能几何,欢意忽已失。
何年岘山头,此主复此客。
官回便重到,我齿已半百
侍立四颜红,岂有今日色。
坐中六七子,星散那再得。
念之意已动,况此真远役。
秋风洞庭岸,落日贾傅宅。
主人九霄上,怅望云雨隔。
回首叫苍梧,知予正愁寂。

分类:

《次韵储检法送行》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵储检法送行》是宋代诗人项安世的作品。这首诗传达了离别之情以及时光流转的无情,展现了作者在别离之际的感慨和忧思。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,表达了作者与储检法分别已有多年,相聚却只有短短几天的心情。诗的开头写道,“别去动经年,相过但旬日”,揭示了作者和储检法之间时间的长短对比,暗示了彼此相见的稀少和珍贵。作者感叹彼此的心灵相通,“会心能几何”,但即使有着深厚的感情,“欢意忽已失”,在离别的刹那间,欢乐的情绪也瞬间消散,增添了别离的伤感。

诗中出现了一系列地名和人物,如岘山、主人、贾傅宅等,这些细节营造了一个离别场景的背景。岘山是有名的山川之地,象征着离别的边疆;主人则指的是储检法,贾傅宅则是别离发生的地点。通过描写这些细节,诗人将离别的情感与具体的地点和人物相结合,使诗意更加鲜明。

诗的后半部分,作者表达了离别之痛和不舍之情。他描述了自己已经步入中年,“我齿已半百”,而储检法则是一位年轻的官员,“侍立四颜红”。这种年龄上的对比进一步突出了离别的悲凉,时间的流逝和人事的更迭。作者还提到了“坐中六七子”,暗示了离别后的孤独与分散,进一步增强了离别的伤感氛围。

最后两句诗描述了离别时的背景景色,以及作者的愁苦之情。作者望着风景中的洞庭湖和夕阳下的贾傅宅,心中充满了悲凉之情。他抬头仰望天空,望着深远的九霄,却被云雨所隔,“主人九霄上,怅望云雨隔”,表达了离别之际的思绪万千和心绪纷乱。最后两句诗“回首叫苍梧,知予正愁寂”,诗人以“叫苍梧”来抒发自己的愁苦之情,意味着他在离别中感到孤独和寂寞。

总的来说,诗人项安世通过《次韵储检法送行》表达了他与储检法分别之情和离别的伤感。他通过描绘地名、人物和景色,以及对时间流逝和个人经历的反思,将离别的情感深深地刻画在诗中,使读者感受到了离别带来的悲凉和不舍。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我齿已半百”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chǔ jiǎn fǎ sòng xíng
次韵储检法送行

bié qù dòng jīng nián, xiāng guò dàn xún rì.
别去动经年,相过但旬日。
huì xīn néng jǐ hé, huān yì hū yǐ shī.
会心能几何,欢意忽已失。
hé nián xiàn shān tóu, cǐ zhǔ fù cǐ kè.
何年岘山头,此主复此客。
guān huí biàn zhòng dào, wǒ chǐ yǐ bàn bǎi.
官回便重到,我齿已半百。
shì lì sì yán hóng, qǐ yǒu jīn rì sè.
侍立四颜红,岂有今日色。
zuò zhōng liù qī zǐ, xīng sàn nà zài dé.
坐中六七子,星散那再得。
niàn zhī yì yǐ dòng, kuàng cǐ zhēn yuǎn yì.
念之意已动,况此真远役。
qiū fēng dòng tíng àn, luò rì jiǎ fù zhái.
秋风洞庭岸,落日贾傅宅。
zhǔ rén jiǔ xiāo shàng, chàng wàng yún yǔ gé.
主人九霄上,怅望云雨隔。
huí shǒu jiào cāng wú, zhī yǔ zhèng chóu jì.
回首叫苍梧,知予正愁寂。

“我齿已半百”平仄韵脚

拼音:wǒ chǐ yǐ bàn bǎi
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我齿已半百”的相关诗句

“我齿已半百”的关联诗句

网友评论


* “我齿已半百”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我齿已半百”出自项安世的 《次韵储检法送行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢