“茗碗角铒邀人赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗碗角铒邀人赏”出自宋代项安世的《建平县道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng wǎn jiǎo ěr yāo rén shǎng,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“茗碗角铒邀人赏”全诗

《建平县道中》
宋代   项安世
糖甖花开官路香,客子欲归官路长。
稻田水足新秧黄,小麦吐秀南风凉。
村村煮酒开官坊,家家禁忌障朁房。
门前健妇能招商,茗碗角铒邀人赏
若无横赋深剥床,我欲间舍鸡林乡。

分类:

《建平县道中》项安世 翻译、赏析和诗意

《建平县道中》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以官路为背景,描绘了建平县道中的景色和生活场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

糖甖花开官路香,客子欲归官路长。
这两句描述了官路两旁盛开的糖甖花,使整条官路都弥漫着香气。客人们渴望回家,但官路的长度使归家之路变得漫长。

稻田水足新秧黄,小麦吐秀南风凉。
这两句描绘了稻田里水分充足,新长出的稻秧呈现出黄色,小麦也吐露出美丽的花朵,而南风带来了凉爽。

村村煮酒开官坊,家家禁忌障朁房。
这两句描绘了村村里都有人在官坊中煮酒,庆祝丰收的喜悦。每个家庭都有禁忌,设立了障朁房,以此避免不祥之事。

门前健妇能招商,茗碗角铒邀人赏。
这两句描绘了门前的健壮妇女能够吸引商贾前来交易。茶碗的角铒欢迎人们品尝茶水,邀请人们欣赏。

若无横赋深剥床,我欲间舍鸡林乡。
最后两句表达了作者对于重税和剥削的不满。如果没有沉重的赋税和剥削,作者宁愿离开这个地方,回到自己的家乡。

这首诗通过对官路两旁景色和生活场景的描绘,展现了人们对丰收和归家的渴望,同时抒发了作者对于赋税和剥削的反思。诗中的描写细腻生动,情感真挚,既展现了田园生活的美好和宁静,又透露出作者对社会问题的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗碗角铒邀人赏”全诗拼音读音对照参考

jiàn píng xiàn dào zhōng
建平县道中

táng yīng huā kāi guān lù xiāng, kè zi yù guī guān lù cháng.
糖甖花开官路香,客子欲归官路长。
dào tián shuǐ zú xīn yāng huáng, xiǎo mài tǔ xiù nán fēng liáng.
稻田水足新秧黄,小麦吐秀南风凉。
cūn cūn zhǔ jiǔ kāi guān fāng, jiā jiā jìn jì zhàng cǎn fáng.
村村煮酒开官坊,家家禁忌障朁房。
mén qián jiàn fù néng zhāo shāng, míng wǎn jiǎo ěr yāo rén shǎng.
门前健妇能招商,茗碗角铒邀人赏。
ruò wú héng fù shēn bō chuáng, wǒ yù jiān shě jī lín xiāng.
若无横赋深剥床,我欲间舍鸡林乡。

“茗碗角铒邀人赏”平仄韵脚

拼音:míng wǎn jiǎo ěr yāo rén shǎng
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗碗角铒邀人赏”的相关诗句

“茗碗角铒邀人赏”的关联诗句

网友评论


* “茗碗角铒邀人赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗碗角铒邀人赏”出自项安世的 《建平县道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢