“与君何处更须诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君何处更须诗”出自宋代项安世的《留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn hé chǔ gèng xū shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“与君何处更须诗”全诗

《留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之》
宋代   项安世
倚云上头寒碧下,三日团圆看似痴。
领略山灵无此客,与君何处更须诗

分类:

《留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之》项安世 翻译、赏析和诗意

《留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之》是宋代诗人项安世的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚云上头寒碧下,
三日团圆看似痴。
领略山灵无此客,
与君何处更须诗。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在荆门蒙泉上流连三日,却没有写下任何诗作即将离去的情景。诗人站在云雾之上,望着寒冷的碧空,心中满怀团圆之情,但却没有留下文字来纪念这美好的时刻。诗人感叹自己不能领悟山灵的意境,认为山灵并没有留住他这位客人,与同行者相比,他更需要创作诗歌来记录这一刻的美好。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人的感慨和自省。首句"倚云上头寒碧下"以景物描写开篇,诗人站在云雾之上,眺望着寒冷的碧空,给人以一种超然的感觉。接下来的两句"三日团圆看似痴"表达了诗人对流连三日的美好时光的眷恋和团聚之情,但也暗示了痴迷于团圆之中而忽略了写诗的遗憾。

下半首,诗人抱怨自己无法领悟山灵的境界,认为山灵并没有留住他这位客人。这种对山灵之境的渴望和自我否定,展示了诗人在创作上的追求和不满足。最后一句"与君何处更须诗"表达了诗人对同行者的期待,也表明诗人认为自己应该创作诗歌来留住这美好的时刻,寄托了他对诗歌创作的追求和热爱。

整首诗词通过对景物的描绘和内心情感的交融,表达了诗人对美好时刻的珍惜和对诗歌创作的追求,同时也反映了诗人对自身创作能力的怀疑和自省。这首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代诗人对艺术追求和内心体验的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君何处更须诗”全诗拼音读音对照参考

liú jīng mén méng quán shàng sān rì wú shī jiāng qù zuò èr jué jù xiè zhī
留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之

yǐ yún shàng tou hán bì xià, sān rì tuán yuán kàn sì chī.
倚云上头寒碧下,三日团圆看似痴。
lǐng lüè shān líng wú cǐ kè, yǔ jūn hé chǔ gèng xū shī.
领略山灵无此客,与君何处更须诗。

“与君何处更须诗”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn hé chǔ gèng xū shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君何处更须诗”的相关诗句

“与君何处更须诗”的关联诗句

网友评论


* “与君何处更须诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君何处更须诗”出自项安世的 《留荆门蒙泉上三日无诗将去作二绝句谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢