“雪耻归来报上皇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪耻归来报上皇”全诗
蒲葵影里民无暑,飞镜光中吏有霜。
日近天申才半浃,阳居大夏恰中央。
定扶真主开炎运,雪耻归来报上皇。
分类:
《寿邱安抚二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《寿邱安抚二首》是宋代作者项安世的作品。这首诗描绘了一个夏日的景象,并融入了政治寓意。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
寿邱安抚二首
湖上高荷五月凉,
云间三五桂华香。
蒲葵影里民无暑,
飞镜光中吏有霜。
日近天申才半浃,
阳居大夏恰中央。
定扶真主开炎运,
雪耻归来报上皇。
诗意和赏析:
这首诗以自然景观描绘为背景,融入了政治寓意。诗人以湖上高荷、云间桂华等描绘了五月的凉爽景象。在蒲葵的阴影中,人民没有酷暑之苦,而官吏则在飞镜的光芒下感到寒霜的警示。
诗的后半部分,诗人通过时间的描述,表达了政治上的寓意。诗中提到的"日近天申才半浃",表明离夏至还有一段时间,正值大夏时节,阳光照射正中央。这里的大夏可以理解为朝廷政权的中心。接着,诗人提到"定扶真主开炎运",真主可以理解为皇帝,开炎运指的是重振国家权威和威望。最后一句"雪耻归来报上皇",暗示着安抚寿邱(地名)的任务完成后,将向皇帝报告胜利,为国家报仇雪耻。
整首诗通过对景物描绘和政治寓意的结合,展示了作者对于政治格局和国家命运的关注。通过自然景观的描绘,诗人反映了人民的幸福和官吏的警示。同时,诗人以政治事件为背景,表达了对国家兴衰的思考和对国家复兴的期盼。整首诗意蕴含深远,既有自然美感的展示,又有政治寓意的抒发,体现了宋代诗人对社会和政治的关注和思考。
“雪耻归来报上皇”全诗拼音读音对照参考
shòu qiū ān fǔ èr shǒu
寿邱安抚二首
hú shàng gāo hé wǔ yuè liáng, yún jiān sān wǔ guì huá xiāng.
湖上高荷五月凉,云间三五桂华香。
pú kuí yǐng lǐ mín wú shǔ, fēi jìng guāng zhōng lì yǒu shuāng.
蒲葵影里民无暑,飞镜光中吏有霜。
rì jìn tiān shēn cái bàn jiā, yáng jū dà xià qià zhōng yāng.
日近天申才半浃,阳居大夏恰中央。
dìng fú zhēn zhǔ kāi yán yùn, xuě chǐ guī lái bào shàng huáng.
定扶真主开炎运,雪耻归来报上皇。
“雪耻归来报上皇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。