“送客得兹游”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客得兹游”出自宋代项安世的《同叶卿至龙井二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè dé zī yóu,诗句平仄:仄仄平平平。

“送客得兹游”全诗

《同叶卿至龙井二首》
宋代   项安世
送客得兹游,湖边上小舟。
水吞沙岸远,云绽日光浮。
地转风篁密,山藏野寺幽。
飞泉如有意,夹路奏鸣球。

分类:

《同叶卿至龙井二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《同叶卿至龙井二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
送客得兹游,湖边上小舟。
水吞沙岸远,云绽日光浮。
地转风篁密,山藏野寺幽。
飞泉如有意,夹路奏鸣球。

诗意和赏析:
这首诗以送客游览龙井的场景为背景,抒发了诗人对自然景色的感受和对友谊的思念之情。

诗的开头表达了诗人对客人的欢迎之意,描述了乘坐小船在湖边游玩的情景。诗人通过描绘水面湍急,沙岸遥远,展现了湖光山色的壮丽景致。

接下来,诗人通过描绘云朵绽放,日光在云间闪烁的景象,烘托出大自然的美丽和光明的氛围。这种景色的描绘增强了诗中的诗意,使得读者能够感受到大自然的美好和诗人内心的愉悦。

诗的后半部分描绘了地面的风吹竹林的声音,山中隐匿的野寺。这种描绘营造出一种幽静、清净的氛围,使读者感受到山林间的宁静和祥和。

最后两句表达了泉水自由奔放的意象,仿佛泉水在路旁奏鸣着球。这种描绘增加了诗的音乐感和节奏感,使整首诗更具韵律之美。

这首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,展现了诗人的情感和对友谊的思念之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美好和宁静,同时也能感受到诗人对友谊的深深思念。整首诗意境清新,描绘精细,给人以美好的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客得兹游”全诗拼音读音对照参考

tóng yè qīng zhì lóng jǐng èr shǒu
同叶卿至龙井二首

sòng kè dé zī yóu, hú biān shàng xiǎo zhōu.
送客得兹游,湖边上小舟。
shuǐ tūn shā àn yuǎn, yún zhàn rì guāng fú.
水吞沙岸远,云绽日光浮。
dì zhuàn fēng huáng mì, shān cáng yě sì yōu.
地转风篁密,山藏野寺幽。
fēi quán rú yǒu yì, jiā lù zòu míng qiú.
飞泉如有意,夹路奏鸣球。

“送客得兹游”平仄韵脚

拼音:sòng kè dé zī yóu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客得兹游”的相关诗句

“送客得兹游”的关联诗句

网友评论


* “送客得兹游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客得兹游”出自项安世的 《同叶卿至龙井二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢