“吟破江湖九十洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟破江湖九十洲”出自宋代项安世的《次前韵谢王主簿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín pò jiāng hú jiǔ shí zhōu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“吟破江湖九十洲”全诗

《次前韵谢王主簿二首》
宋代   项安世
南州高士到湘州,山鬼湘娥暮暮愁。
行世头颅浑欲老,贺天胸次未经酬。
搜残风月三千界,吟破江湖九十洲
谁报玉皇香案道,早将关放石渠休。

分类:

《次前韵谢王主簿二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次前韵谢王主簿二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个南州的高士到达湘州后,他对于山鬼和湘娥的忧愁以及对于人世的疲惫和对天命的期待。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
南州高士到湘州,
山鬼湘娥暮暮愁。
行世头颅浑欲老,
贺天胸次未经酬。
搜残风月三千界,
吟破江湖九十洲。
谁报玉皇香案道,
早将关放石渠休。

诗意:
这首诗表达了一个高尚的南州士人到达湘州后内心的忧愁与困惑。诗人将自己比作一个在尘世中行走的头颅,感到自己的人生已经到了末路,但对于天命的报应却尚未得到回报。诗人渴望寻找真正的风月之美,穿越了三千界的风景,吟咏过九十个江湖的壮丽景色。他在诗中询问,是否有人能向玉皇帝报告他的心愿,并把他从世俗的束缚中解放出来。

赏析:
这首诗以富有哲理的语言揭示了诗人对于人生的思考和追求。诗中的南州高士在湘州的行程中感到忧愁,这种忧愁可能不仅仅是由于外在环境的困境,更是内心对于尘世的疲惫和对于人生意义的追问。诗人将自己比作行走的头颅,显露出对于人生的无奈和对于命运的无力抗拒。然而,诗人并没有沉湎于消极情绪中,而是寻求超越世俗尘嚣的真正境界。他希望能够超越三千界的风月,吟咏九十个江湖,寻找真正的美和自由。最后,他向玉皇帝发问,希望得到答案并摆脱世俗的束缚。

这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于人生意义和真正自由的追求。诗中的景象和意象都具有浓郁的禅意,呈现出一种超越尘世的境界。诗人通过将自己置于尘世的困扰中,表达了对于真正境界的渴望和对于命运的期待。整首诗以其深邃的思考和超越世俗的追求,给予读者以启发和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟破江湖九十洲”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn xiè wáng zhǔ bù èr shǒu
次前韵谢王主簿二首

nán zhōu gāo shì dào xiāng zhōu, shān guǐ xiāng é mù mù chóu.
南州高士到湘州,山鬼湘娥暮暮愁。
xíng shì tóu lú hún yù lǎo, hè tiān xiōng cì wèi jīng chóu.
行世头颅浑欲老,贺天胸次未经酬。
sōu cán fēng yuè sān qiān jiè, yín pò jiāng hú jiǔ shí zhōu.
搜残风月三千界,吟破江湖九十洲。
shuí bào yù huáng xiāng àn dào, zǎo jiāng guān fàng shí qú xiū.
谁报玉皇香案道,早将关放石渠休。

“吟破江湖九十洲”平仄韵脚

拼音:yín pò jiāng hú jiǔ shí zhōu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟破江湖九十洲”的相关诗句

“吟破江湖九十洲”的关联诗句

网友评论


* “吟破江湖九十洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟破江湖九十洲”出自项安世的 《次前韵谢王主簿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢