“吾生足滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾生足滞留”全诗
此意元衰懒,吾生足滞留。
竹枝看峡舞,月子听吴讴。
官况能多少,栖栖一世愁。
分类:
《次韵江陵张抚干送行二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵江陵张抚干送行二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
戌瓜达首夏,行李傍中秋。
此意元衰懒,吾生足滞留。
竹枝看峡舞,月子听吴讴。
官况能多少,栖栖一世愁。
诗意:
这个夏天已经进入了盛夏的季节,而我却在中秋之际离开。这是因为我对于眼下的景象感到了一种倦怠,生活让我感到困顿,无法自由地流连其中。我看到竹枝在峡谷中舞动,听到月亮下吴地的歌咏声。然而,无论官位的高低,我所经历的只是一生中的忧愁和困顿。
赏析:
这首诗以描写作者自己离别之情为主线,通过对景物的描绘和自身感受的表达,展现了一种忧愁和困顿的心境。诗的开头以戌瓜首夏、行李傍中秋的描写,表达了时间的流逝和季节的更替,同时也为后文的离别铺垫了情感基调。接着,作者用"此意元衰懒,吾生足滞留"表达了自己对当前生活状态的倦怠和不满,感觉自己的生活陷于停滞。接下来,竹枝舞动和月下吴歌的描绘,展示了作者身处的环境和他对于美好事物的观察,但这些美好并没有带走他内心的困扰。最后两句"官况能多少,栖栖一世愁"表达了作者对于官位和物质成就的淡漠,认为这些并不能解决他内心的痛苦,他只是在这个世界上黯然栖息,痛苦困扰的一生。整首诗以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和对于现实的无奈,具有一定的抒情性和哲理性。
“吾生足滞留”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiāng líng zhāng fǔ gàn sòng xíng èr shǒu
次韵江陵张抚干送行二首
xū guā dá shǒu xià, xíng lǐ bàng zhōng qiū.
戌瓜达首夏,行李傍中秋。
cǐ yì yuán shuāi lǎn, wú shēng zú zhì liú.
此意元衰懒,吾生足滞留。
zhú zhī kàn xiá wǔ, yuè zǐ tīng wú ōu.
竹枝看峡舞,月子听吴讴。
guān kuàng néng duō shǎo, xī xī yī shì chóu.
官况能多少,栖栖一世愁。
“吾生足滞留”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。