“幽襟对此开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽襟对此开”全诗
人知舟楫器,天假栋梁材。
错落龙鳞出,褵褷鹤翅回。
重阴罗武库,细响静山台。
得地公堂里,移根涧水隈。
吴臣梦寐远,秦岳岁年摧。
转觉飞缨缪,何因继组来。
几寻珠履迹,愿比角弓培。
柏悦犹依社,星高久照台。
后凋应共操,无复问良媒。
分类:
《中书相公任兵部侍郎日后阁植四松逾数年…此官因献拙什》郑澣 翻译、赏析和诗意
《中书相公任兵部侍郎日后阁植四松逾数年…此官因献拙什》是唐代郑澣创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中书相公任兵部侍郎日后阁植四松逾数年…此官因献拙什
丞相当时植,幽襟对此开。
人知舟楫器,天假栋梁材。
错落龙鳞出,褵褷鹤翅回。
重阴罗武库,细响静山台。
得地公堂里,移根涧水隈。
吴臣梦寐远,秦岳岁年摧。
转觉飞缨缪,何因继组来。
几寻珠履迹,愿比角弓培。
柏悦犹依社,星高久照台。
后凋应共操,无复问良媒。
诗词的中文译文:
当年丞相亲自种植四棵松树,幽深的心情在这里展开。
人们知道舟楫和器械,是上天赐予的栋梁之材。
错落有致地展现出像龙鳞一样的层次,像鹤翅一样徐徐回旋。
厚重的阴影笼罩着武库,微细的回响在山台上静静传来。
这一片得到地的公堂里,移根到涧水边的角落。
吴臣的梦寐遥远,秦岭的岁月逐渐摧毁。
突然觉得飞缨纷乱,不知何因接替而来。
多次追寻珍贵的足迹,愿意与角弓一样培养成长。
柏树仍然依偎着神社,星星高悬久久照耀着台阶。
后来的凋零应该共同承担,不再问及良媒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个丞相在官位高升后,亲自种植四棵松树的场景。丞相在幽深的心境下,以自然的景物表达自己的情感。诗中提到人们知道舟楫和器械,是上天赐予的栋梁之材,这暗示了丞相对松树的赞美,将其比作栋梁之材,寓意着树木的坚韧和高尚品质。
诗中使用了错落有致的描写手法,将松树的层次感比作龙鳞,形象地展示了树木的独特之美。同时,松树的枝叶回旋的样子也被比作鹤翅,给人一种自由而优雅的感觉。
诗中还描绘了重阴的罗武库和细响的山台,通过对环境的描写,营造出一种宁静而祥和的氛围。
诗的后半部分表达了丞相的遗憾和忧虑。吴臣和秦岭分别象征着远离故土和岁月的流逝,暗示了丞相对过去的怀念和对未来的担忧。诗中提到飞缨纷乱,意味着丞相内心的困惑和不安,不知道接下来会有何种情况。
诗的最后部分表达了丞相对珍贵足迹的追寻,并希望能够培养出像角弓一样的坚韧品质。柏树依偎着神社,星星高悬久久照耀着台阶,传递出一种希望和坚持的意象。
整首诗以自然景物为基础,通过对松树的描绘,抒发了丞相内心的情感和思考。诗中融入了对过去和未来的思考,表达了作者对时光流转和命运变迁的感慨,并表现出对坚持不懈和追求卓越的向往。
总体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻手法,表达了作者的情感、思考和对人生的理解,展现了唐代文人对自然与人生关系的思考和追求。
“幽襟对此开”全诗拼音读音对照参考
zhōng shū xiàng gōng rèn bīng bù shì láng rì hòu gé zhí sì sōng yú shù nián cǐ guān yīn xiàn zhuō shén
中书相公任兵部侍郎日后阁植四松逾数年…此官因献拙什
chéng xiàng dāng shí zhí, yōu jīn duì cǐ kāi.
丞相当时植,幽襟对此开。
rén zhī zhōu jí qì, tiān jiǎ dòng liáng cái.
人知舟楫器,天假栋梁材。
cuò luò lóng lín chū, lí shī hè chì huí.
错落龙鳞出,褵褷鹤翅回。
zhòng yīn luó wǔ kù, xì xiǎng jìng shān tái.
重阴罗武库,细响静山台。
de dì gōng táng lǐ, yí gēn jiàn shuǐ wēi.
得地公堂里,移根涧水隈。
wú chén mèng mèi yuǎn, qín yuè suì nián cuī.
吴臣梦寐远,秦岳岁年摧。
zhuǎn jué fēi yīng móu, hé yīn jì zǔ lái.
转觉飞缨缪,何因继组来。
jǐ xún zhū lǚ jī, yuàn bǐ jiǎo gōng péi.
几寻珠履迹,愿比角弓培。
bó yuè yóu yī shè, xīng gāo jiǔ zhào tái.
柏悦犹依社,星高久照台。
hòu diāo yīng gòng cāo, wú fù wèn liáng méi.
后凋应共操,无复问良媒。
“幽襟对此开”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。