“一夜云潢剪素娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜云潢剪素娥”出自宋代项安世的《答刘知县咏雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè yún huáng jiǎn sù é,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一夜云潢剪素娥”全诗

《答刘知县咏雪》
宋代   项安世
一夜云潢剪素娥,平明门外奈诗何。
灞桥郑五方如许,冰柱刘叉更患多。
众版并题吾岂敢,扁舟乘兴子能过。
不嫌茅舍无氈否,共续长安慷慨歌。

分类:

《答刘知县咏雪》项安世 翻译、赏析和诗意

《答刘知县咏雪》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜云潢剪素娥,
平明门外奈诗何。
灞桥郑五方如许,
冰柱刘叉更患多。
众版并题吾岂敢,
扁舟乘兴子能过。
不嫌茅舍无氈否,
共续长安慷慨歌。

诗意:
这首诗词以应答刘知县咏雪为题材,描绘了大雪纷飞的景象,以及诗人对雪的感慨和对刘知县的回答。诗词展现了作者的豪情壮志和对长安的热爱。

赏析:
诗词开篇以素娥剪云的形象作为形容词,表达了雪花纷飞的壮丽景象。接着描述了在早晨的时候,诗人却不知道该写什么诗来应对这样美丽的景色。这里通过平明门外的场景,突出了诗人的无力和无奈。

接下来,诗人提到了灞桥和郑五方,以及冰柱和刘叉,这些都是古代人物或地名,可能是指一些历史典故或者与长安城有关的事物。这种充满了历史感的描写,使诗词更具文化底蕴。

在第五句中,诗人提到了众版并题,表达了他不敢与其他诗人竞争,谦逊地表示自己只是一个乘兴而作的普通人。

最后两句表达了诗人对自己的住处的谦逊,即使是茅舍没有华丽的装饰,也不妨碍他在长安城继续写下豪情壮志的诗篇。这里表现出诗人对长安城的热爱和对慷慨歌唱的渴望。

总体来说,这首诗词以描绘大雪的壮丽景象为开篇,表达了诗人对雪的赞美和自己的无奈。通过对历史典故和长安城的提及,增添了诗词的文化内涵。最后以谦逊而豪情的语言表达了对长安城的热爱和对慷慨歌唱的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜云潢剪素娥”全诗拼音读音对照参考

dá liú zhī xiàn yǒng xuě
答刘知县咏雪

yī yè yún huáng jiǎn sù é, píng míng mén wài nài shī hé.
一夜云潢剪素娥,平明门外奈诗何。
bà qiáo zhèng wǔ fāng rú xǔ, bīng zhù liú chā gèng huàn duō.
灞桥郑五方如许,冰柱刘叉更患多。
zhòng bǎn bìng tí wú qǐ gǎn, piān zhōu chéng xìng zi néng guò.
众版并题吾岂敢,扁舟乘兴子能过。
bù xián máo shè wú zhān fǒu, gòng xù cháng ān kāng kǎi gē.
不嫌茅舍无氈否,共续长安慷慨歌。

“一夜云潢剪素娥”平仄韵脚

拼音:yī yè yún huáng jiǎn sù é
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜云潢剪素娥”的相关诗句

“一夜云潢剪素娥”的关联诗句

网友评论


* “一夜云潢剪素娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜云潢剪素娥”出自项安世的 《答刘知县咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢