“点梅梢上献诗材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点梅梢上献诗材”全诗
更于群玉峰峦里,拣得孤吟时节来。
入竹叶间添茗供,点梅梢上献诗材。
个般清绝今谁有,未必南湖此日开。
分类:
《大雪同官皆不入独坐道山简南湖张直阁》项安世 翻译、赏析和诗意
《大雪同官皆不入独坐道山简南湖张直阁》是宋代诗人项安世创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长时间招请的你不来,突然间来访,真是美好啊。
在众多峰峦中,再次找到了独自吟唱的时机。
我将茶叶放入竹叶之间,献上诗篇点缀梅花枝。
这样的清雅绝伦,今天谁还能拥有呢?南湖或许不一定在此时开放。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的大雪天气,诗人项安世独自坐在南湖张直阁中,等待已久的客人终于到来,使他感到十分愉悦。在群山之中,他找到了一个孤独吟唱的时刻。他用竹叶装茶,以及在梅花枝上点缀自己的诗篇,展示了他独特的雅致和才情。他认为这样的清雅与绝妙,如今很少有人能拥有,也许南湖此时也未必如此开放。
赏析:
这首诗在描绘大自然景色的同时,也表达了诗人对于孤独自娱和自我欣赏的追求。诗中描述的大雪天气营造出一种寂静和冷清的氛围,与诗人独坐在张直阁中的心情相呼应。诗人通过在孤吟时节来点缀茶叶和诗材,展现出他对于雅致和才情的追求,表达了他对于独特美感的渴望。诗词朴素而深沉,给人以静谧的感受,同时也启发人们思考关于孤独、自我欣赏和追求个人独特之美的主题。
“点梅梢上献诗材”全诗拼音读音对照参考
dà xuě tóng guān jiē bù rù dú zuò dào shān jiǎn nán hú zhāng zhí gé
大雪同官皆不入独坐道山简南湖张直阁
jiǔ yǐ zhāo qú bù shòu cuī, hū rán guò wǒ yǐ jiā zāi.
久矣招渠不受催,忽然过我已佳哉。
gèng yú qún yù fēng luán lǐ, jiǎn dé gū yín shí jié lái.
更于群玉峰峦里,拣得孤吟时节来。
rù zhú yè jiān tiān míng gōng, diǎn méi shāo shàng xiàn shī cái.
入竹叶间添茗供,点梅梢上献诗材。
gè bān qīng jué jīn shuí yǒu, wèi bì nán hú cǐ rì kāi.
个般清绝今谁有,未必南湖此日开。
“点梅梢上献诗材”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。