“人怜国色无花对”的意思及全诗出处和翻译赏析

人怜国色无花对”出自宋代项安世的《老人命赋家庭双头牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén lián guó sè wú huā duì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人怜国色无花对”全诗

《老人命赋家庭双头牡丹》
宋代   项安世
只与酴醾话独醒,不随桃李竞时名。
人怜国色无花对,天与风流并蒂生。
两两鹤红思并翥,双双鹿紫待齐鸣。
冲天食野方多庆,尽是仙翁手种成。

分类:

《老人命赋家庭双头牡丹》项安世 翻译、赏析和诗意

《老人命赋家庭双头牡丹》是宋代诗人项安世所作,这首诗描绘了一幅双头牡丹盛开的景象,并通过这一景象表达了作者对家庭和人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

只与酴醾话独醒,
不随桃李竞时名。
人怜国色无花对,
天与风流并蒂生。
两两鹤红思并翥,
双双鹿紫待齐鸣。
冲天食野方多庆,
尽是仙翁手种成。

这首诗展现了作者寓居山中,独自一人与酒为伴,清醒地与自然对话的情景。他不追随世俗的名利,而是独立于桃李花开的盛景之外。作者以双头牡丹作为隐喻,表达了自己家庭的特殊和独立,与众不同的美丽。虽然没有那种盛世之花的艳丽,但却拥有与众不同的国色天香。这里的“国色无花”也可以理解为家庭成员之间的默契和互补。

诗中的天和风流并蒂生,象征着作者的家庭生活与自然融为一体,与天地和谐相处。鹤和鹿作为双生动物,以红色和紫色为喻,象征着家庭成员之间的情感交融和依偎。它们期待着共同欢鸣,展现出家庭团结的美好愿景。

最后两句描述了这些牡丹的盛放,它们冲破尘世束缚,自由地在野外生长,展示出仙翁的手艺和种植技巧。这种庆祝的情绪冲天而起,表达了作者对家庭的骄傲和喜悦。

整首诗通过描绘双头牡丹的形象,表达了作者对家庭的独特认同和自豪感。它展示了一种与世俗名利无关的生活态度,强调了家庭的美丽和团结。这首诗以简洁而富有意象的语言,传达了作者对家庭价值的颂扬和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人怜国色无花对”全诗拼音读音对照参考

lǎo rén mìng fù jiā tíng shuāng tóu mǔ dān
老人命赋家庭双头牡丹

zhǐ yǔ tú mí huà dú xǐng, bù suí táo lǐ jìng shí míng.
只与酴醾话独醒,不随桃李竞时名。
rén lián guó sè wú huā duì, tiān yǔ fēng liú bìng dì shēng.
人怜国色无花对,天与风流并蒂生。
liǎng liǎng hè hóng sī bìng zhù, shuāng shuāng lù zǐ dài qí míng.
两两鹤红思并翥,双双鹿紫待齐鸣。
chōng tiān shí yě fāng duō qìng, jìn shì xiān wēng shǒu zhǒng chéng.
冲天食野方多庆,尽是仙翁手种成。

“人怜国色无花对”平仄韵脚

拼音:rén lián guó sè wú huā duì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人怜国色无花对”的相关诗句

“人怜国色无花对”的关联诗句

网友评论


* “人怜国色无花对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人怜国色无花对”出自项安世的 《老人命赋家庭双头牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢