“水声似战聒天鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

水声似战聒天鸣”出自宋代项安世的《顺风过湖二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ shēng shì zhàn guā tiān míng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“水声似战聒天鸣”全诗

《顺风过湖二首》
宋代   项安世
帆影如酲左右倾,水声似战聒天鸣
傍人只道船行快,不道船中客更惊。

分类:

《顺风过湖二首》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《顺风过湖二首》

诗意:
《顺风过湖二首》是宋代诗人项安世创作的作品,通过描绘湖上行船的情景,表达了作者内心的感受和思考。诗中以帆影、水声为象征,寓意人生的波澜和风雨,以及人们在逆境中的困惑与惊慌。诗中的船客受到外界的干扰和风浪的冲击,而旁观者只看到船行迅速,却未能体会到船中客人内心的震动和惊惧。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了湖上航行的情景,通过帆影、水声等意象,将人们的心境和环境融合在一起。帆影如酲左右倾,水声似战聒天鸣,通过形容帆影倾斜和水声宛如战争的喧嚣,给人一种紧张和动荡的感觉。作者通过这种象征手法,将船行的快速与船中客人内心的惊慌相对照,形成鲜明的对比。

诗中的“傍人”是指旁观者,他们只看到船行快速,而未能察觉到船中客人因为风浪而惊慌的内心世界。这暗示了人们对他人遭遇的无知和无感,同时也反映了人生的孤独和无奈。作者巧妙地通过对比,表达了一种深刻的哲理:在人生的旅途中,我们往往只看到表面的快乐和成功,却未能体会到背后的困惑和挣扎。

这首诗以简短的文字,表达了深刻的情感和哲理,给人以思考和共鸣的空间。它通过描绘船行的景象,展示了人生的起伏和无常,提醒人们不要只看到外表,而要关注内心的真实感受。同时,诗中的象征手法和对比手法,增加了作品的艺术性和表现力,使读者在欣赏诗歌的同时,也能从中汲取人生的智慧和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水声似战聒天鸣”全诗拼音读音对照参考

shùn fēng guò hú èr shǒu
顺风过湖二首

fān yǐng rú chéng zuǒ yòu qīng, shuǐ shēng shì zhàn guā tiān míng.
帆影如酲左右倾,水声似战聒天鸣。
bàng rén zhī dào chuán xíng kuài, bù dào chuán zhōng kè gèng jīng.
傍人只道船行快,不道船中客更惊。

“水声似战聒天鸣”平仄韵脚

拼音:shuǐ shēng shì zhàn guā tiān míng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水声似战聒天鸣”的相关诗句

“水声似战聒天鸣”的关联诗句

网友评论


* “水声似战聒天鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水声似战聒天鸣”出自项安世的 《顺风过湖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢