“游人塞道不容车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游人塞道不容车”全诗
朱雀大桁春雨后,鸟衣深巷晓风初。
红红白白花无数,下下高高意有馀。
此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐。
分类:
《同刘监丞步观长干寺后诸园》项安世 翻译、赏析和诗意
《同刘监丞步观长干寺后诸园》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
游人塞道不容车,
千古金陵少妇居。
朱雀大桁春雨后,
鸟衣深巷晓风初。
红红白白花无数,
下下高高意有馀。
此景只应闲客管,
瘿黎轻盖日徐徐。
诗意:
这首诗描绘了一个景色优美的园林,它位于长干寺的后面。游客络绎不绝,道路狭窄,无法容纳车辆进入。金陵是南京的别称,长久以来一直有许多美丽的女子居住在这里。在朱雀大桁上,春雨过后,鸟儿的羽衣在深巷中在拂晓的微风中初次闪现。园中到处可见红色和白色的花朵,花的层层叠叠使人心生遐想。这样的景色只应该由悠闲的游客来欣赏,轻轻地将盖帽戴在头上,慢慢地度过美好的时光。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个美丽宜人的园林景色。通过描写游人如织的繁忙景象,以及美丽的花朵和宁静的氛围,表达了作者对自然美的赞美和对闲适生活的向往。诗中运用了丰富的形象描写,如"朱雀大桁"、"鸟衣深巷"等,使人仿佛置身于这个园林之中,感受到其中的美妙气息。诗的最后两句"此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐",表达了作者对这样美好景色的珍视和渴望,希望只有悠闲的游客才能欣赏到这样的美景,而自己也愿意以悠闲的心态来享受其中的宁静与美好。
这首诗词通过对景色的描绘和情感的抒发,展现了作者对自然和人文环境的敏感和热爱。同时,也透露出作者对闲适生活的向往和追求,表达了一种对繁忙世俗生活的反思和追求内心宁静的愿望。整首诗词以简洁、优美的语言,将读者带入一个充满宁静和美好的园林之中,让人感受到诗人对自然的独特感悟和对美的追求。
“游人塞道不容车”全诗拼音读音对照参考
tóng liú jiān chéng bù guān cháng gàn sì hòu zhū yuán
同刘监丞步观长干寺后诸园
yóu rén sāi dào bù róng chē, qiān gǔ jīn líng shào fù jū.
游人塞道不容车,千古金陵少妇居。
zhū què dà héng chūn yǔ hòu, niǎo yī shēn xiàng xiǎo fēng chū.
朱雀大桁春雨后,鸟衣深巷晓风初。
hóng hóng bái bái huā wú shù, xià xià gāo gāo yì yǒu yú.
红红白白花无数,下下高高意有馀。
cǐ jǐng zhǐ yīng xián kè guǎn, yǐng lí qīng gài rì xú xú.
此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐。
“游人塞道不容车”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。