“无恨堪嗔雨与风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无恨堪嗔雨与风”全诗
有情尽付莺和蝶,无恨堪嗔雨与风。
原隰望中青一色,栏干凭处意无穷。
衰翁晚悟人间事,春去春来岁岁同。
分类:
《又病起送春》项安世 翻译、赏析和诗意
《又病起送春》是宋代诗人项安世的作品。诗中描述了作者病愈后迎接春天的情景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。
诗词的中文译文:
睡过珍林十日红,
起看阳艳欲成空。
有情尽付莺和蝶,
无恨堪嗔雨与风。
原隰望中青一色,
栏干凭处意无穷。
衰翁晚悟人间事,
春去春来岁岁同。
诗意和赏析:
这首诗以作者病愈后的景象为背景,描绘了春天的美丽和自然的变化。诗人在康复后,从床上起身,望着窗外的春光。他在病榻上度过了十天的春光,现在站起来看,阳光明媚的景象即将消失。这里的“阳艳欲成空”意味着春光即将逝去,给人以稍纵即逝的感觉。
诗中提到“有情尽付莺和蝶”,表达了作者对自然的倾诉。在疾病中,他将自己的情感寄托于莺鸟和蝴蝶,把自己的心事全都交给了它们。而对于雨和风,他并不怨恨,认为它们是自然界的常态,没有任何抱怨。
接下来的两句“原隰望中青一色,栏干凭处意无穷”,描绘了作者眺望远方的景象。他站在栏杆旁,目光所及之处,只见一片青翠的色彩,让人心生无尽的遐想和思考。这里的“意无穷”表达了作者对人生的深沉思索和感慨。
最后两句“衰翁晚悟人间事,春去春来岁岁同”,表达了作者对人生的体悟。他自称为“衰翁”,意味着年老体衰,晚年才明白人生的真谛。他触景生情,看着春天来去,岁月更迭,感叹岁月如梭,但又坦然接受这种无常的变化。
整首诗以简洁的语言描绘了作者从病中康复后迎接春天的场景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。通过对自然景物的描写,诗人展示了对生命的热爱和对人生的深刻思考,表达了对岁月流转的感慨和对变化无常的接受。
“无恨堪嗔雨与风”全诗拼音读音对照参考
yòu bìng qǐ sòng chūn
又病起送春
shuì guò zhēn lín shí rì hóng, qǐ kàn yáng yàn yù chéng kōng.
睡过珍林十日红,起看阳艳欲成空。
yǒu qíng jǐn fù yīng hé dié, wú hèn kān chēn yǔ yǔ fēng.
有情尽付莺和蝶,无恨堪嗔雨与风。
yuán xí wàng zhōng qīng yī sè, lán gàn píng chù yì wú qióng.
原隰望中青一色,栏干凭处意无穷。
shuāi wēng wǎn wù rén jiān shì, chūn qù chūn lái suì suì tóng.
衰翁晚悟人间事,春去春来岁岁同。
“无恨堪嗔雨与风”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。