“身逐南云亲色养”的意思及全诗出处和翻译赏析

身逐南云亲色养”出自宋代项安世的《次韵寄谢杨制机》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zhú nán yún qīn sè yǎng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“身逐南云亲色养”全诗

《次韵寄谢杨制机》
宋代   项安世
把卷怆然不自胜,古来离合岂人能。
未应鬻髢尤穷发,暂喜餐蔬得枕肱。
身逐南云亲色养,梦寻巴瘴隔心朋。
囊中贝母烦分惠,独学仍愁旧病增。

分类:

《次韵寄谢杨制机》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵寄谢杨制机》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
将手卷收起,心中感伤难自持。
古往今来,人们岂能掌控别离和相聚。
未能出售头发,尤其困顿发财之路。
暂时欣喜于吃素,获得知己的支持。
身体随着亲人的关爱而健康茁壮,
梦中寻找着巴蜀之间,却被鬼门关所阻隔。
囊中的贝母烦恼着如何分给有缘之人,
独自学习仍然担忧旧病的加重。

诗意:
《次韵寄谢杨制机》表达了诗人项安世对于人生离合、命运无常的感慨。诗人在卷册中怅然自失,思考着人们在世事变迁中很难控制离合的命运。他描述了自己未能出售头发以改善贫困状况,但依然希望能够以吃素的方式得到些许安慰,并感激有人支持自己。诗人又表达了对亲人的依恋和思念,同时梦想着与朋友相聚,但却被现实的隔阂所阻碍。最后,诗人思考如何将囊中的财富分享给他人,同时也忧虑着自己旧病的恶化。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了生活的无常和人与命运的纠缠。诗人通过对自身困境和内心的抒发,折射出人们面对离合、贫困、疾病等现实困境时的无奈和思考。诗中的意象交织,诗人以寥寥数语道出了自己对于亲情、友情、财富和健康的渴望和牵挂。整首诗情感真挚,让读者在细腻的笔触中感受到生活的沧桑和人生的无常。同时,诗人对于人生的思考和对命运的矛盾感受也引发了读者的共鸣,使人们在阅读中深思人生的意义和价值。

这首诗词以简洁的语言传达了诗人对于人生离合和命运无常的思考,表达了对亲情、友情、财富和健康的渴望和牵挂。它通过情感的真挚和细腻的描写,打动了读者的心灵,使人们在欣赏中感受到生活的无常和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身逐南云亲色养”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jì xiè yáng zhì jī
次韵寄谢杨制机

bǎ juǎn chuàng rán bù zì shèng, gǔ lái lí hé qǐ rén néng.
把卷怆然不自胜,古来离合岂人能。
wèi yīng yù dí yóu qióng fā, zàn xǐ cān shū dé zhěn gōng.
未应鬻髢尤穷发,暂喜餐蔬得枕肱。
shēn zhú nán yún qīn sè yǎng, mèng xún bā zhàng gé xīn péng.
身逐南云亲色养,梦寻巴瘴隔心朋。
náng zhōng bèi mǔ fán fēn huì, dú xué réng chóu jiù bìng zēng.
囊中贝母烦分惠,独学仍愁旧病增。

“身逐南云亲色养”平仄韵脚

拼音:shēn zhú nán yún qīn sè yǎng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身逐南云亲色养”的相关诗句

“身逐南云亲色养”的关联诗句

网友评论


* “身逐南云亲色养”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身逐南云亲色养”出自项安世的 《次韵寄谢杨制机》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢