“笑杀康山老寄居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑杀康山老寄居”全诗
客里光阴何以度,闲中亲旧顿然疏。
武罔文学来投卷,临汝君侯肯致书。
早晚一犁亲受地,时于笠底望行车。
分类:
《和陈信民用韵以高抚州之命相招》项安世 翻译、赏析和诗意
《和陈信民用韵以高抚州之命相招》是宋代诗人项安世的作品。该诗以细腻的笔触描绘了作者在高抚州的生活情景,通过对客里光阴和亲旧关系的思考,表达了对友情和亲情的珍视之情。
在这首诗中,作者描述了自己的生活环境。他说自己住的地方没有锥瓦,出门也没有闾门。这里的锥瓦和闾门象征着富贵和门第,暗示作者的居所简陋,生活朴素。然而,作者并不以此为忧,反而笑杀了康山老寄居。这里的笑杀表示作者对生活的豁达和乐观,即使生活条件不富裕,他也能从中找到快乐。
接下来,作者思考了客里的光阴如何度过,亲旧关系如何保持。客里指的是在外地居住的客人,光阴则代表时间。作者感叹在外地生活,时间过得如此之快,与亲友的联系也因此疏远。这种思绪让作者产生了对亲友的思念之情。
诗的后半部分,作者谈到了武罔文学来投卷的事情,指的是那些好学的人来向他投稿。而临汝君侯肯致书,表示正在阅读此诗的陈信民愿意回信给作者,可见作者与陈信民之间的友情很深。作者表达了对友情的珍视,也展现了自己在文学界的威望。
最后两句诗,作者说自己希望早晚能亲自耕种这片土地,以此表示对故乡的眷恋之情。而时于笠底望行车,则展示了作者对归乡的向往和期盼。这里的笠底是指带着斗笠的农人,行车则是指归乡的行程。通过这两句诗,作者表达了对家乡的深情和对平凡生活的向往。
这首诗以简洁明了的语言,描绘了作者在高抚州的生活和思考。通过对生活环境、友情和亲情的描绘,诗中透露出作者豁达乐观的心态和对家乡的眷恋之情。整首诗情感真挚,寄托了作者对简朴生活和亲情友情的珍视,展示了他对人生的积极态度。
“笑杀康山老寄居”全诗拼音读音对照参考
hé chén xìn mín yòng yùn yǐ gāo fǔ zhōu zhī mìng xiāng zhāo
和陈信民用韵以高抚州之命相招
rù wú zhuī wǎ chū wú lǘ, xiào shā kāng shān lǎo jì jū.
入无锥瓦出无闾,笑杀康山老寄居。
kè lǐ guāng yīn hé yǐ dù, xián zhōng qīn jiù dùn rán shū.
客里光阴何以度,闲中亲旧顿然疏。
wǔ wǎng wén xué lái tóu juǎn, lín rǔ jūn hóu kěn zhì shū.
武罔文学来投卷,临汝君侯肯致书。
zǎo wǎn yī lí qīn shòu dì, shí yú lì dǐ wàng xíng chē.
早晚一犁亲受地,时于笠底望行车。
“笑杀康山老寄居”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。