“贾虎风行地”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾虎风行地”出自宋代项安世的《寄罗主管四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎ hǔ fēng xíng dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“贾虎风行地”全诗

《寄罗主管四首》
宋代   项安世
把酒东南望,关心歙水边。
三君同别我,小友不论年。
贾虎风行地,王珠月映川。
州人亦惊倒,此客定能贤。

分类:

《寄罗主管四首》项安世 翻译、赏析和诗意

《寄罗主管四首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
举起酒杯,向东南望去,关注着歙水的边际。
三位君士与我分别,年龄大小都无关紧要。
贾虎在风中行走,王珠映照在江川之上。
当地的人们也惊叹不已,这位客人必定是有才德的。

诗意:
这首诗词以寄托情怀的方式表达了诗人对离别的感受和对朋友的祝福。诗人举杯向东南方向望去,心系着歙水的边界,思念着离别的三位朋友。不论朋友的年龄大小,他们在诗人心中都同样重要。诗中提到的贾虎和王珠,可能是当时的名士或者地名,象征着有才华和美好的事物。诗人相信,这位前来的客人定会是个有才德的人,也让当地的人们感到惊讶。

赏析:
《寄罗主管四首》以简洁明快的语言,表达了诗人对友情和才德的赞美。诗中的意象和描写都很清晰,通过举杯望东南、关心歙水的边际等描写,表现了诗人深深的离愁别绪。诗人不计较朋友的年龄大小,将他们同等看待,彰显了平等和包容的情怀。贾虎和王珠的描绘,则增添了诗词的美感和象征意义,使诗人的祝福更具深意。整首诗词朴素而含蓄,表达了诗人对友情的珍视和对未来的期许,同时也展现了宋代文人的风采和情感。

值得一提的是,由于没有提供原始的诗词内容,以上的译文和赏析纯属根据题目内容进行的推测与分析,可能与原作有所出入。如若原作内容有误,请您谅解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾虎风行地”全诗拼音读音对照参考

jì luó zhǔ guǎn sì shǒu
寄罗主管四首

bǎ jiǔ dōng nán wàng, guān xīn shè shuǐ biān.
把酒东南望,关心歙水边。
sān jūn tóng bié wǒ, xiǎo yǒu bù lùn nián.
三君同别我,小友不论年。
jiǎ hǔ fēng xíng dì, wáng zhū yuè yìng chuān.
贾虎风行地,王珠月映川。
zhōu rén yì jīng dǎo, cǐ kè dìng néng xián.
州人亦惊倒,此客定能贤。

“贾虎风行地”平仄韵脚

拼音:jiǎ hǔ fēng xíng dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾虎风行地”的相关诗句

“贾虎风行地”的关联诗句

网友评论


* “贾虎风行地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾虎风行地”出自项安世的 《寄罗主管四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢