“提携到尊豆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提携到尊豆”全诗
犹胜乞邻僧,何必嗔郡督。
江清芷无数,县静书可读。
素业傅二雏,清风散群鹜。
于焉善藏刀,可以待沽匵。
所嗟吾过多,此去谁与告。
提携到尊豆,笑语惯僮仆。
隔日意犹凄,三秋间何酷。
书来想忆外,无使德音玉。
分类:
《拟送陈正己赴沅江令》项安世 翻译、赏析和诗意
《拟送陈正己赴沅江令》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一餐我无门,五斗君有禄。
犹胜乞邻僧,何必嗔郡督。
江清芷无数,县静书可读。
素业傅二雏,清风散群鹜。
于焉善藏刀,可以待沽匵。
所嗟吾过多,此去谁与告。
提携到尊豆,笑语惯僮仆。
隔日意犹凄,三秋间何酷。
书来想忆外,无使德音玉。
诗意:
这首诗表达了诗人对陈正己离去的思念之情。诗中以对比的手法,诗人表达了自己无法与陈正己相比的境地,以及对陈正己离去的无奈之情。诗人感叹自己无法提供物质上的帮助,但认为自己比乞讨的僧侣更胜一筹。他描述了清澈的江水、芳香的花朵和宁静的乡村,以及自己在这样的环境中读书的心境。诗人用素业傅二雏、清风散群鹜的意象,表达了自己不愿被俗事纷扰的态度。最后,诗人表达了对陈正己离去的思念之情,感叹这个秋天是多么凄凉,希望陈正己能记忆自己远方的消息,不要忘记他的好意。
赏析:
这首诗通过对比和意象的运用,展现了诗人对陈正己的深深思念之情。诗人以自嘲的口吻表达了自己无法与陈正己相比的境地,但仍然希望能够给予一些帮助。诗中描绘的江水清澈、花朵芬芳和乡村宁静的景象,营造了一种宁静和恬淡的氛围,与诗人内心的思念相呼应。素业傅二雏和清风散群鹜的意象,表达了诗人追求简朴清静的生活态度,与时代的浮躁相对立。最后的凄凉描写,增加了诗人对离别的无奈和惋惜之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者的情感和对友人的思念,给人以深深的感触。
“提携到尊豆”全诗拼音读音对照参考
nǐ sòng chén zhèng jǐ fù yuán jiāng lìng
拟送陈正己赴沅江令
yī cān wǒ wú mén, wǔ dǒu jūn yǒu lù.
一餐我无门,五斗君有禄。
yóu shèng qǐ lín sēng, hé bì chēn jùn dū.
犹胜乞邻僧,何必嗔郡督。
jiāng qīng zhǐ wú shù, xiàn jìng shū kě dú.
江清芷无数,县静书可读。
sù yè fù èr chú, qīng fēng sàn qún wù.
素业傅二雏,清风散群鹜。
yú yān shàn cáng dāo, kě yǐ dài gū dú.
于焉善藏刀,可以待沽匵。
suǒ jiē wú guò duō, cǐ qù shuí yǔ gào.
所嗟吾过多,此去谁与告。
tí xié dào zūn dòu, xiào yǔ guàn tóng pú.
提携到尊豆,笑语惯僮仆。
gé rì yì yóu qī, sān qiū jiān hé kù.
隔日意犹凄,三秋间何酷。
shū lái xiǎng yì wài, wú shǐ dé yīn yù.
书来想忆外,无使德音玉。
“提携到尊豆”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。