“鄙性乐疏野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鄙性乐疏野”全诗
鄙性乐疏野,凿地便成沟。
两岸值芳草,中央漾清流。
所尚既不同,砖凿可自修。
从他后人见,境趣谁为幽。
《戏赠诗》李翱 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏赠诗》
朝代:唐代
作者:李翱
县君好砖渠,
绕水恣行游。
鄙性乐疏野,
凿地便成沟。
两岸值芳草,
中央漾清流。
所尚既不同,
砖凿可自修。
从他后人见,
境趣谁为幽。
中文译文:
县君喜欢砌筑水渠,
绕着水自由地游玩。
我喜欢宁静的田园生活,
凿开地面就成了沟渠。
河岸上长满了芳草,
中间的水清澈漾动。
人们追求的兴趣各不相同,
砌筑水渠可以自己修建。
将来的后人看到这个场景,
谁会认为这里是幽静的。
诗意:
这首诗是唐代李翱的作品,题为《戏赠诗》。通过描绘县君喜欢砌筑水渠,作者表达了自己喜欢宁静田园生活的态度。他认为在田园之中,人们可以追求自己独特的兴趣,不同的人对于乐趣的追求各有不同。诗中提到的砌筑水渠可以自己修建,暗示了人们可以通过自己的努力和智慧来创造美好的生活环境。最后两句表达了作者对于后人看到这样的场景是否会认为它是幽静的一种思考。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静的田园景象,通过对水渠的描写,展示了作者对自然环境、田园生活和个人追求的独特见解。诗中运用了对比的手法,对照县君喜欢砌筑水渠和自己喜欢宁静的生活方式,表达了作者对于自然和宁静的向往。通过砌筑水渠的形象,诗中蕴含了人们通过努力和智慧可以创造美好生活的思想。最后两句以反问的方式,引发了读者对于幽静与繁华的思考,给人以启示和思考的余地。整首诗简洁明快,意境清新,展示了唐代田园诗的特点和李翱独特的诗意。
“鄙性乐疏野”全诗拼音读音对照参考
xì zèng shī
戏赠诗
xiàn jūn hǎo zhuān qú, rào shuǐ zì xíng yóu.
县君好砖渠,绕水恣行游。
bǐ xìng lè shū yě, záo dì biàn chéng gōu.
鄙性乐疏野,凿地便成沟。
liǎng àn zhí fāng cǎo, zhōng yāng yàng qīng liú.
两岸值芳草,中央漾清流。
suǒ shàng jì bù tóng, zhuān záo kě zì xiū.
所尚既不同,砖凿可自修。
cóng tā hòu rén jiàn, jìng qù shuí wèi yōu.
从他后人见,境趣谁为幽。
“鄙性乐疏野”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。