“心语适相应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心语适相应”全诗
然长于指叙,约洁有馀态。
心语适相应,出句多分外。
于诸作者间,拔戟成一队。
中行虽富剧,粹美若可盖。
子昂感遇佳,未若君雅裁。
退之全而神,上与千载对。
李杜才海翻,高下非可概。
文与一气间,为物莫与大。
先王路不荒,岂不仰吾辈。
石屏立衙衙,溪口扬素濑。
我思何人知,徙倚如有待。
分类:
《题浯溪石》皇甫湜 翻译、赏析和诗意
《题浯溪石》是唐代皇甫湜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
题浯溪石
次山有文章,可惋只在碎。
然长于指叙,约洁有馀态。
心语适相应,出句多分外。
于诸作者间,拔戟成一队。
中行虽富剧,粹美若可盖。
子昂感遇佳,未若君雅裁。
退之全而神,上与千载对。
李杜才海翻,高下非可概。
文与一气间,为物莫与大。
先王路不荒,岂不仰吾辈。
石屏立衙衙,溪口扬素濑。
我思何人知,徙倚如有待。
中文译文:
次山上有一种文学艺术,可惜只停留在碎片之间。
然而在描述和叙述方面,却长于掌握,简洁中又有一种余韵。
心意相契合,表达出的句子常常超越寻常。
在众多作家之间,独树一帜。
虽然风格富有戏剧性,但仍然优美到令人叹为观止。
子昂的感受和体验也不如你的雅致创作。
你的退让表现得完全而有神,与千年之前的文人相对照。
李白和杜甫的才华翻天覆地,无法一概而论。
你的作品与自然融为一体,没有什么能胜过它。
古代先王的道路并未荒废,岂不是让我们仰慕之辈?
石屏立在那里,溪水从中流过。
我想,有谁能理解我的思绪呢?站在这里似乎在等待什么。
诗意和赏析:
《题浯溪石》是皇甫湜对自己诗词创作的一种思考和评价。他在开头表示,次山上的文学艺术虽然仅仅停留在碎片之中,但在描述和叙述方面却能够掌握得很好,简洁之中又有一种余韵。他对自己的作品评价很高,认为自己的创作与其他诗人截然不同,有独特的风格和韵味。然而,他也承认自己的作品还不如子昂一样能够引起共鸣,表示对子昂的创作赞赏之情。最后,他以对自然界和先王所做的反思,想表达自己的思绪和期待,或许他希望自己的诗词能够被更多人理解和欣赏。
整首诗词以文辞简练、意境深远为特点,表达了诗人对自己作品的自豪和对优秀作品的敬仰之情。诗中还通过对自然界和先王的描绘,呈现出一种旷达豪放的气息,以及对传统文化和前辈文人的敬仰和追求。整体上,这首诗词体现了皇甫湜对自己创作才华的自信和自省,同时也展示了他对文学艺术的追求和热爱。
“心语适相应”全诗拼音读音对照参考
tí wú xī shí
题浯溪石
cì shān yǒu wén zhāng, kě wǎn zhī zài suì.
次山有文章,可惋只在碎。
rán cháng yú zhǐ xù, yuē jié yǒu yú tài.
然长于指叙,约洁有馀态。
xīn yǔ shì xiāng yìng, chū jù duō fèn wài.
心语适相应,出句多分外。
yú zhū zuò zhě jiān, bá jǐ chéng yī duì.
于诸作者间,拔戟成一队。
zhōng xíng suī fù jù, cuì měi ruò kě gài.
中行虽富剧,粹美若可盖。
zi áng gǎn yù jiā, wèi ruò jūn yǎ cái.
子昂感遇佳,未若君雅裁。
tuì zhī quán ér shén, shàng yǔ qiān zǎi duì.
退之全而神,上与千载对。
lǐ dù cái hǎi fān, gāo xià fēi kě gài.
李杜才海翻,高下非可概。
wén yǔ yī qì jiān, wèi wù mò yǔ dà.
文与一气间,为物莫与大。
xiān wáng lù bù huāng, qǐ bù yǎng wú bèi.
先王路不荒,岂不仰吾辈。
shí píng lì yá yá, xī kǒu yáng sù lài.
石屏立衙衙,溪口扬素濑。
wǒ sī hé rén zhī, xǐ yǐ rú yǒu dài.
我思何人知,徙倚如有待。
“心语适相应”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。