“但得新年堪浸种”的意思及全诗出处和翻译赏析

但得新年堪浸种”出自宋代项安世的《次韵张以道对雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn dé xīn nián kān jìn zhǒng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“但得新年堪浸种”全诗

《次韵张以道对雨》
宋代   项安世
西湖水足镜新磨,竺寺云深著色多。
双桨满城舟子唱,一犁无数老农歌。
冬温无计邀滕六,春旱愁人似石皤。
但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过。

分类:

《次韵张以道对雨》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵张以道对雨》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西湖水充满了新磨的镜子,
竺寺的云深处色彩丰富。
双桨的船夫满城唱歌,
无数老农唱着一犁的歌曲。
冬天的温暖无法邀请滕六,
春天的旱情令人忧虑,就像石皤一样。
但只要新年来临,可以种植,
不要怪责花事在雨中经过。

诗意:
这首诗词描绘了一幅生动而充满生命力的画面,展现了自然与人类的和谐共处。诗人通过描绘西湖的水面如镜子一般清澈,以及竺寺云深处的多彩景象,表达了对自然美的赞叹。船夫高声歌唱,老农们用歌曲表达他们的劳动和喜悦,展现了农村生活的活力和欢乐。诗人在描绘冬天温暖无计邀请滕六(滕六为古代神话中的雨神),春天旱情愁人的同时,也表达了对自然的敬畏和顺从,并期待着新年的到来,希望可以在新的一年里种植,不要因为雨水中的花事而埋怨。

赏析:
《次韵张以道对雨》以简洁而生动的语言描绘了自然和人类的和谐景象,展现了大自然的美丽和人们对自然的敬畏之情。诗词表达了对自然的赞美和感激之情,同时也流露出诗人对生活的热爱和对未来的期许。通过对自然景观和人类劳动的描绘,诗人将读者带入了一个充满生机和欢乐的场景中,引起读者对大自然和生活的思考和共鸣。整首诗词意境明朗,情感真挚,给人以宁静、愉悦的感受,体现了宋代诗人对自然、生活和人情的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但得新年堪浸种”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng yǐ dào duì yǔ
次韵张以道对雨

xī hú shuǐ zú jìng xīn mó, zhú sì yún shēn zhe sè duō.
西湖水足镜新磨,竺寺云深著色多。
shuāng jiǎng mǎn chéng zhōu zǐ chàng, yī lí wú shù lǎo nóng gē.
双桨满城舟子唱,一犁无数老农歌。
dōng wēn wú jì yāo téng liù, chūn hàn chóu rén shì shí pó.
冬温无计邀滕六,春旱愁人似石皤。
dàn dé xīn nián kān jìn zhǒng, bù chēn huā shì yǔ zhōng guò.
但得新年堪浸种,不嗔花事雨中过。

“但得新年堪浸种”平仄韵脚

拼音:dàn dé xīn nián kān jìn zhǒng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但得新年堪浸种”的相关诗句

“但得新年堪浸种”的关联诗句

网友评论


* “但得新年堪浸种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但得新年堪浸种”出自项安世的 《次韵张以道对雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢