“伻来已有诗相逼”的意思及全诗出处和翻译赏析

伻来已有诗相逼”出自宋代项安世的《次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēng lái yǐ yǒu shī xiāng bī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“伻来已有诗相逼”全诗

《次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达》
宋代   项安世
信口粗吟信手书,苍黄未到隐君庐。
伻来已有诗相逼,我亦谁令子亦如。
写出崩腾来浩荡,看成飞舞带纡馀。
老夫赖有儿时狯,因索先偿得少徐。

分类:

《次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
信口粗吟信手书,
苍黄未到隐君庐。
伻来已有诗相逼,
我亦谁令子亦如。
写出崩腾来浩荡,
看成飞舞带纡馀。
老夫赖有儿时狯,
因索先偿得少徐。

诗意:
这首诗词描述了诗人项安世信口吟诵,随手书写的情景。他向张直阁寄去了自己的诗篇,但未能送达。在张直阁的诗作催促下,项安世感到自己也无法推却,因此写下这首回应。他以雄浑的笔触描绘了雪花飞舞的景象,形象地展现了大自然的壮丽景色。最后,他自嘲地提到自己年老的身体,但因为向张直阁索要了少量徐酒,得以稍作抚慰。

赏析:
这首诗词虽然文字简短,但通过描绘雪花飞舞的景象,展现了大自然的壮丽和雄浑。诗人以自嘲的口吻表达了自己年老的状态,但同时也透露出对往昔时光的怀念和对友谊的珍视。整首诗以自然景观为背景,通过抒发内心情感,展现了诗人的诗意和情感思绪。同时,诗人的自嘲和自省也增添了一种深沉的意境。这首诗词既有自然景观的描绘,又有诗人情感的抒发,通过简练的语言和生动的意象,展示了宋代诗人的才华和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伻来已有诗相逼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng zhí gé xuě shī yú yì yǒu shī fāng qiǎn sòng ér wèi dá
次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达

xìn kǒu cū yín xìn shǒu shū, cāng huáng wèi dào yǐn jūn lú.
信口粗吟信手书,苍黄未到隐君庐。
bēng lái yǐ yǒu shī xiāng bī, wǒ yì shuí lìng zǐ yì rú.
伻来已有诗相逼,我亦谁令子亦如。
xiě chū bēng téng lái hào dàng, kàn chéng fēi wǔ dài yū yú.
写出崩腾来浩荡,看成飞舞带纡馀。
lǎo fū lài yǒu ér shí kuài, yīn suǒ xiān cháng dé shǎo xú.
老夫赖有儿时狯,因索先偿得少徐。

“伻来已有诗相逼”平仄韵脚

拼音:bēng lái yǐ yǒu shī xiāng bī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伻来已有诗相逼”的相关诗句

“伻来已有诗相逼”的关联诗句

网友评论


* “伻来已有诗相逼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伻来已有诗相逼”出自项安世的 《次韵张直阁雪诗余亦有诗方遣送而未达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢