“出户肤憯栗”的意思及全诗出处和翻译赏析

出户肤憯栗”出自宋代项安世的《答贺者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū hù fū cǎn lì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“出户肤憯栗”全诗

《答贺者》
宋代   项安世
自闻诸贤兴,便谓我当出。
亲朋愿其贵,贺者日盈室。
虽感贺者情,奈此十年疾。
平生万事伪,独有病是实。
下床足挛圈,出户肤憯栗
空怀魏牟心,未遇卢扁术。
向来谓求已,那料见今日。
幸逢世和平,吾愿良已毕。
诸贤致嘉靖,即与我身一。
政恐我自为,粗疏更难必。

分类:

《答贺者》项安世 翻译、赏析和诗意

《答贺者》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了作者对贺词和祝福的感激之情,同时也展现了他长期以来的身体疾病和内心的困惑。

译文:
自从听闻众贤的兴盛,我就觉得自己应该走出来。
亲朋好友都希望我身体健康,贺词的人日盈我屋。
虽然感激贺词之情,但这十年来的疾病仍然困扰着我。
平日里,我经历种种虚伪的事情,唯有病痛是真实的。
下床时,我的脚步像是被束缚一样,走出门户时,全身颤抖不已。
心中怀有追求高远的志向,却未遇到明智的指引。
曾经自认为已经尽力追求,岂料现在才意识到这一切。
幸好此时世界和平,我愿意做一个善良的人。
众贤致以嘉靖,我愿与他们同体共勉。
政治让我担忧,我粗疏不堪,更难以做到必然成功。

赏析:
《答贺者》这首诗以自述的方式展现了作者项安世内心的复杂情感。诗中,作者在感叹自己身体疾病的同时,也表达了对贺词和祝福的感激之情。他意识到自己长期以来的身体困扰和对生活的追求之间的矛盾。诗人通过对自身状况的描写,反映了个体在社会中的处境和内心的挣扎。他渴望与贤者们共享美好时光,但又感到政治现实的压力和自身的不足。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者的内心矛盾和对现实的思考,展现了宋代士人的情感体验和哲学关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出户肤憯栗”全诗拼音读音对照参考

dá hè zhě
答贺者

zì wén zhū xián xìng, biàn wèi wǒ dāng chū.
自闻诸贤兴,便谓我当出。
qīn péng yuàn qí guì, hè zhě rì yíng shì.
亲朋愿其贵,贺者日盈室。
suī gǎn hè zhě qíng, nài cǐ shí nián jí.
虽感贺者情,奈此十年疾。
píng shēng wàn shì wěi, dú yǒu bìng shì shí.
平生万事伪,独有病是实。
xià chuáng zú luán quān, chū hù fū cǎn lì.
下床足挛圈,出户肤憯栗。
kōng huái wèi móu xīn, wèi yù lú biǎn shù.
空怀魏牟心,未遇卢扁术。
xiàng lái wèi qiú yǐ, nà liào jiàn jīn rì.
向来谓求已,那料见今日。
xìng féng shì hé píng, wú yuàn liáng yǐ bì.
幸逢世和平,吾愿良已毕。
zhū xián zhì jiā jìng, jí yǔ wǒ shēn yī.
诸贤致嘉靖,即与我身一。
zhèng kǒng wǒ zì wèi, cū shū gèng nán bì.
政恐我自为,粗疏更难必。

“出户肤憯栗”平仄韵脚

拼音:chū hù fū cǎn lì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出户肤憯栗”的相关诗句

“出户肤憯栗”的关联诗句

网友评论


* “出户肤憯栗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出户肤憯栗”出自项安世的 《答贺者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢