“永阜凄凉成永夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

永阜凄凉成永夜”出自宋代项安世的《阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng fù qī liáng chéng yǒng yè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“永阜凄凉成永夜”全诗

《阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆》
宋代   项安世
龙胡九锸闭玄扉,虎落千年护翠微。
永阜凄凉成永夜,重华萧瑟见重闱。
云迷八表俱愁思,雪满千山尽素衣。
更踏深泥南内去,紫宸殿下进名归。

分类:

《阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆》项安世 翻译、赏析和诗意

《阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了诗人游历途中重遇故地阜陵,却发现它已经沦为一片凄凉的景象。诗中表达了诗人对故土的深情厚意和对时局的忧虑之情。

诗中的"龙胡九锸闭玄扉,虎落千年护翠微",形象地描绘了阜陵的荒凉景象。这里的"龙胡"和"虎落"象征着帝王和将相,暗示着阜陵曾经的辉煌和荣耀。而"九锸"和"千年"则衬托出阜陵的历史悠久。"闭玄扉"和"护翠微"则暗示着阜陵的大门紧闭,守护着宝贵的瑰宝。

接下来的"永阜凄凉成永夜,重华萧瑟见重闱",描述了阜陵的凄凉景象。"永夜"表明阜陵的冷寂和沉寂,"重华"指的是阜陵的瑰宝,而"重闱"则指的是帝王的宫殿。通过这样的描写,诗人将阜陵的凄凉与它昔日的辉煌进行了对比。

诗的后半部分"云迷八表俱愁思,雪满千山尽素衣。更踏深泥南内去,紫宸殿下进名归",表达了诗人对时局的忧虑之情。"八表"指的是朝廷的八个方位,诗人以此来表示整个国家的愁思之情。"雪满千山尽素衣"则形容了大雪覆盖的山岭,使得大地一片素净。最后两句"更踏深泥南内去,紫宸殿下进名归"表明诗人要继续向南行进,进入京城,进入皇宫,以期望能够进一步为国家作出贡献。

整首诗以凄凉、沉寂的意境为主线,通过对阜陵的描写,表达了诗人对故土的眷恋之情和对时局的忧虑。诗中运用了寓情于景的写法,通过景物的描绘展示了诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永阜凄凉成永夜”全诗拼音读音对照参考

fù líng fù tǔ yì zhòng huá fèng wèi yù xuě bù shèng āi chuàng
阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆

lóng hú jiǔ chā bì xuán fēi, hǔ luò qiān nián hù cuì wēi.
龙胡九锸闭玄扉,虎落千年护翠微。
yǒng fù qī liáng chéng yǒng yè, zhòng huá xiāo sè jiàn zhòng wéi.
永阜凄凉成永夜,重华萧瑟见重闱。
yún mí bā biǎo jù chóu sī, xuě mǎn qiān shān jǐn sù yī.
云迷八表俱愁思,雪满千山尽素衣。
gèng tà shēn ní nán nèi qù, zǐ chén diàn xià jìn míng guī.
更踏深泥南内去,紫宸殿下进名归。

“永阜凄凉成永夜”平仄韵脚

拼音:yǒng fù qī liáng chéng yǒng yè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永阜凄凉成永夜”的相关诗句

“永阜凄凉成永夜”的关联诗句

网友评论


* “永阜凄凉成永夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永阜凄凉成永夜”出自项安世的 《阜陵复土诣重华奉慰遇雪不胜哀怆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢